Читать «Великолепный джентльмен» онлайн - страница 50

Алисса Джонсон

– Вы хромаете.

– А, это. – Она пожала плечами. – У меня промокли ботинки, вот и все. Натерла мозоль или две.

Он жестом указал на старый пень в нескольких футах от них.

– Присядьте на минутку.

– В этом нет нужды, – возразила она. – Я в полном порядке.

– Сядьте, – почти приказным тоном повторил он.

– И что потом? Прикажете принести вам фазана и повилять хвостом? – с нескрываемым сарказмом спросила она. – Может, встать на колени и согреть вам ноги или бежать рядом с вашим экипажем?

Он поднял руку, сдаваясь.

– Простите мою резкость. Если вы… – Он умолк, слегка прищурился и в задумчивости пожевал губами. – Согреть ноги – это неплохая идея.

– Ради бога, лорд Дейн. – Если он рассчитывает, что она будет поддерживать его непристойные шутки, то будет очень разочарован. Анна развернулась и направилась к дому, но Макс тут же остановил ее, мягко взяв за руку.

– Одну секунду, мисс Райз. Прошу вас. – Он сделал глубокий вдох и поднял глаза к небу. – Мисс Райз, умоляю вас, уважьте мое достоинство джентльмена, каким бы незначительным и жалким оно вам ни казалось, и, пожалуйста, присядьте.

Он закончил свою краткую речь, снял пальто и накинул его на пень. Это был заботливый, даже рыцарский жест, и было бы глупо отказываться.

– Это действительно лишнее, – повторила она, но тем не менее, прихрамывая, подошла к пню и присела на краешек неровного обломка некогда большого дерева. Анна чувствовала себя до невозможности глупо, но уже по иной причине.

– Но совершенно безобидно, – ответил Макс и нагнулся, чтобы снять ее полусапожки.

Поскольку он был твердо намерен сделать это, Анна отказалась от мысли самой развязать шнурки. Она лишь с искренним восхищением наблюдала за его ловкими пальцами, занятыми тонкими витыми веревочками. Когда она познакомилась с Максом, его телом и сознанием владел алкоголь, поэтому движения были напрочь лишены координации, в тот момент Макс даже пальцами щелкнуть не мог. Но сейчас его прикосновения показались Анне настолько пленительными, что она предпочла бы не признаваться в этом.

Когда его палец проник в пространство между кожей ботинка и ее чулком, Анне это прикосновение показалось на удивление знакомым. Удивительным и ужасным, поскольку он находил ее неприятной, и прошлую ночь она засыпала, злорадно представляя его раздвоенный змеиный язык, насаженный на шампур.

Почувствовав некоторое смущение, она заговорила, чтобы избавиться от ненужных мыслей:

– А откуда вам известно, как можно отозвать Кловер?

– Я иногда наблюдал, как пастух работает с ней. Почему ваши ботинки промокли насквозь? – неожиданно спросил он, подняв на нее глаза. – Что случилось?

– Гм? – Их взгляды встретились. Не было ничего неприличного в том, чтобы смотреть на собственные ноги, в то время как их по случайности касаются руки джентльмена… и все же она ощущала, как краска смущения заливает щеки. – О! Я… я наступила на кое-что неприятное и поэтому ополоснула ботинки в ручье.

Его пальцы легко коснулись пятен грязи на ее юбках.