Читать «Поўны збор твораў у чатырнаццаці тамах. Том 9» онлайн - страница 355
Васіль Быкаў
Стар. 116.
Стар. 116.
(I, арк. 404; II, арк. 322; III, арк. 231).
Стар. 116.
Стар. 117.
«Он нечаянно натыкается тут на Ивана и, в испуге отпрянув в сторону, громко икает. В тот же миг он вскидывает вверх руки и торопливо лепечет:
— Никс, никс шиссен! Их ариер! Их ариер! (Не стреляй! Я ариец.) Немец страшен, почерневший от пота и грязи, с искаженным выражением нечеловечески худого лица, в расстегнутой куртке и в клочья изодранных штанах. Иван молча несколько секунд вглядывается в него, затем опускает пистолет.
— Их ариер! Их ариер! — сиплым голосом убеждает немец, видимо, принявший Ивана за австрийца или эсэсмана.
— Никс эршиссен! Их лояль дойч! Зэр герн габэн фюрер! (Не убивай! Я лояльный немец. Я преданно люблю фюрера.) — говорит он и нерешительно опускает руки.
— Пошел к черту! — с раздражением бросает Иван. — Фюрер твой — швайн!
Немец опять икает, умолкает и будто окаменевает. Маленькая лысая голова его на длинной шее смущенно втягивается в плечи.
— Ты болван! А Гитлер твой собака. Хунд фюрер, понял? Немец молчит. Иван приказывает:
— А ну говори: Гитлер швайн!
Немец еще раз икает, оглядывается и по-идиотски, будто затравленная собака, глядит на Ивана. Тогда Иван, ощутив в себе злорадное намерение переломать лояльность этого арийца, вытаскивает из тужурки хлеб.
— Брот? — вскрикивает немец.
— Брот, да. А ну, Гимлер капут!
— Никс. Никс капут! — испуганно отзывается немец. Иван настойчивее:
— Гимлер капут!
— Гимлер… Гимлер капут! — испуганно повторяет безумец и оглядывается.
— Во, во! А ну еще: фашизм капут! — Иван поднимает руку с хлебом.
— Фашизм капут!
— Громче! Штаркер!
— Фашизм капут!
— Гут! Гитлер капут!
— Гитлер капут! — неуверенно повторяет немец.
— Громче!
— Гитлер капут!
— Фашизм капут! Геринг капут! — кричит Иван и немец повторяет этот его крик, уже не оглядываясь. Гулкое эхо начинает отдаваться в ущелье.
— Ну вот! Оказывается, и ариец может на фюрера лаять. Только тренировка требуется.
Немец выжидательно и покорно стоит, не отрывая глаз от куска хлеба.
— Из рус Иван! Форштей? — говорит Иван.
Немец от этих слов опять мучительно передергивается, руки его тянутся вверх.