Читать «Характероанализ. Техника и основные положения для обучающихся и практикующих аналитиков» онлайн - страница 230

Вильгельм Райх

2

Ср. Reich: Über Genitalität, и: Die therapeutische Bedeutung der Genitallibido. Int. Zeitschr. f. PsA, X, 1924, è XI, 1925.

3

С тех пор появились возможности добиться значительного улучшения и в этих случаях.

4

Ср. также Reich: Die Rolle der Genitalität in der Neurosentherapie (Ztschr. f. Psychotherapie, B. 1, H. 10).

5

Доклад, прочитанный на «Семинаре по аналитической терапии» в Вене в июне 1926 года; опубликован в Int. Ztschr. f. PsA. 1927/2. О закономерном развитии невроза переноса.

6

Последний по месту, но не по важности (англ.). – Примеч. пер.

7

Специально для данного случая (лат.). – Примеч. пер.

8

Доклад, прочитанный на X Международном психоаналитическом конгрессе в Инсбруке в сентябре 1927 года.

9

Благодаря этому опыту формальное включается в область психоанализа, ориентированного до сих пор преимущественно на содержательное.

10

С тех пор обычно я очень скоро после начала анализа побуждаю пациентов к описанию моей персоны. Эта мера всегда оказывается плодотворной для устранения заблокированных ситуаций переноса.

11

Примером того, насколько важным часто бывает учет манеры поведения или пренебрежение ею, служит следующий случай. Пациент с компульсивным характером, имевший за плечами двенадцать лет безуспешного анализа и хорошо знавший о своих инфантильных мотивациях, например о центральном конфликте с отцом, говорил во время анализа удивительно монотонным голосом, несколько нараспев, и постоянно теребил руки. Я спросил, анализировалось ли когда-нибудь это поведение. Этого не было. Вначале я этого не понимал. Однажды меня осенило, что он говорит так, словно молится. Я высказал ему свое предположение. На это он мне ответил, что в детском возрасте отец заставлял его ходить в молельню, и он делал это с большой неохотой. Он молился, но протестуя. Точно так же в течение двенадцати лет он вел себя и с аналитиком: «Пожалуйста, я сделаю это, если ты этого требуешь, но с внутренним протестом». Выявление этой вроде бы второстепенной детали в его поведении интенсифицировало анализ, который раскрыл самые сокровенные аффекты.

12

Моральное помешательство (англ.). – Примеч. пер.

13

Добросовестно, в доброй вере (лат.). – Примеч. пер.

14

Возможно, исходя из этой взаимосвязи, некоторые сторонники индивидуальной психологии поймут, почему мы, аналитики, не можем признать чувство неполноценности в качестве последней инстанции: потому что настоящая проблема и настоящая работа начинаются именно там, где для Альфреда Адлера они заканчиваются.

15

Ср. мои рассуждения о символике оргазма в работе «Функция оргазма», 1927.

16

Мне кажется вероятным, что упреки, которые делали мне при обсуждении негативного переноса, также происходят оттого, что нарциссический защитный механизм больных обычно оставляют относительно незатронутым и поэтому бурного переноса ненависти не происходит.

17

Неоднократно обсуждавшаяся проблема «воли к выздоровлению» не так сложна, как кажется: каждый больной сохранил достаточную часть спонтанного стремления наслаждаться жизнью, которое оказывает нам самую существенную помощь в наших усилиях, даже если оно полностью погребено.