Читать «Секреты джентльмена по вызову» онлайн - страница 103

Бронвин Скотт

В этот теплый летний день все шло своим чередом. Было приготовлено достаточно сэндвичей с ветчиной, на поляне росло вдоволь лесной земляники. Нику даже удавалось урвать украдкой редкие моменты наслаждения послеполуденным отдыхом, положив голову на колени Анноры, глядя ей в глаза. Он пытался получать удовольствие, не задумываясь о последствиях, и вполне успешно. Вплоть до момента, когда, вернувшись домой, встретился с дядей Эндрю, поприветствовавшим его зловещими словами:

– Поскольку вы являетесь женихом моей племянницы, полагаю, нам пришло время поговорить. Не соблаговолите ли вы пройти со мной, мистер Д'Арси?

Николас ободряюще взглянул на Аннору, давая понять, что ей не о чем беспокоиться. Ему же оставалось уповать на древнюю мудрость: «Предупрежден, следовательно, вооружен».

Господь всемогущий, да девочка действительно богата! Когда два часа спустя Николас показался на пороге кабинета, его голова буквально шла кругом от цифр, названных дядюшкой. Чтобы переодеться перед ужином, времени оставалось в обрез.

Ознакомившись с финансовыми сведениями, Ник больше не удивлялся, что дебют Анноры в свете оказался настоящим провалом ее надежд. Унаследованные капиталы, созданные торговлей и инвестициями, считались «грязными» в глазах высокомерного высшего света. И все равно, общая сумма дохода была такова, что не имело значения, откуда происходит состояние. «Да какая тебе разница, даже если оно и на перегнившем навозе было сделано! Ты же не ее настоящий жених. Ты не увидишь из него ни пенни, – увещевал холодный голос рассудка. – У тебя есть две тысячи фунтов, и будь за них благодарен».

– Ну, как там будущий старичок-тесть? – Вестмор выступил из тени коридора. – Вы провели взаперти приличное время. И тому может быть лишь одна причина. Брачный договор.

– Это вполне естественно, – неспешно ответил Николас, пытаясь понять, куда тот клонит. – А как дела у тебя? Кто-нибудь приглянулся? – Ник попытался прибегнуть к старому доброму трюку отвлечения внимания на другой предмет.

– Все может быть, – рассеянно отозвался Вестмор. Трюк не удался. – Я беспокоюсь о тебе. Деверил посылал меня не для того, чтобы я следил за тобой, но я рад, что оказался здесь и способен это сделать.

– Да не о чем беспокоиться. Все под контролем, – тихо ответил Николас. Контроль значительно ослабнет, если их кто-нибудь подслушает.

– Что-то я в этом сомневаюсь. У тебя в глазах так и пляшут банкноты. Ты начинаешь задумываться, а не подзаработать ли тебе и не сделать эту пошлую пьеску реальностью.

– Какая глупость. Да я имел дело с множеством богатых женщин, и мысль о том, чтобы связать жизнь хоть с одной из них, ни разу не пришла мне в голову.

Вестмор цинично усмехнулся:

– Большинство из них были замужем. Ни одна из них не нравилась тебе настолько, насколько нравится она. Да, признаю, мисс Прайс-Эллис очень даже мила и свежа. Не похожа на твоих лондонских шлюх. И эта свежесть может показаться весьма привлекательной, особенно если ты знаешь, что был у нее первым. Готов побиться об заклад, ты чувствуешь себя ее полноправным защитником, по крайней мере убеждаешь себя в этом.