Читать «Записки домового» онлайн - страница 277

Осип Сенковский

Гумбольдт Александр (1769–1859) — немецкий натуралист и путешественник.

13

…столчены в иготи… — т. е. в ручной ступке.

14

Вертеп — здесь: пещера.

15

Персть — земля, прах.

16

Просяклая — пронизанная.

17

Десть — мера бумаги: 24 листа.

18

Толмачев Яков Васильевич — автор учебника «Правила словесности» (СПб.: 1822).

19

Гайленд и Гиль — имена выдуманные.

20

«Чем тебя я огорчила?..» — начало известной песни на слова А. П. Сумарокова.

21

Катана — город в Сицилии, близ Этны.

22

…потомки Брута и Катона… — Брут Децим Юний (84–43 до н. э.) и Катон Марк Порций (95–46 до н. э.) — герои Древнего Рима, прославившиеся своей неподкупностью.

23

Скории — куски застывшей лавы.

24

Гроденапль — шелковая ткань.

25

…к пособию «Умозрительной физики» г. академика В***… — Имеется в виду неоднократно высмеянная Сенковским «Опытная, наблюдательная и умозрительная физика» философа Велланского Данилы Михайловича (1774–1847).

26

…танцуем по Кеплеру и Ньютону… — т. е. по привычным законам тяготения небесных тел. Законы эти открыты Иоганном Кеплером (1571–1630) и Исааком Ньютоном (1643–1727).

27

Котильон — старинный танец.

28

Не были ли вы там знакомы с Пифагором или с Эмпедоклом? — Пифагор (ок. 580–500 до н. э.), древнегреческий философ, жил на Сицилии, в Сиракузах, где и похоронен; Эмпедокл (ок. 490–430 до н. э.), тоже философ, по преданию, бросился в кратер Этны, дабы встретиться с богами подземного мира.

29

…стоит только провалиться в Этну, чтоб понимать язык Канта, Фихте, Шеллинга… — Здесь автор высмеивает тяжелый академический язык представителей немецкой классической философии.

30

…сочинения знаменитого певца взяточников Ф. В. Булгарина… — В своих многочисленных сочинениях Булгарин (1789–1859) зачастую выводил фигуры взяточников, казнокрадов, лихоимцев, сурово их осуждая.

31

…не женируйтесь… — не стесняйтесь.

32

Сбир — полицейский стражник в Италии.

33

…но «Отечественным запискам» ни в чем… верить невозможно. — Ежемесячный журнал под таким названием выходил в Петербурге с 1818 по 1839 г. Его издатель П. П. Савиньин хотя и обладал разнообразными дарованиями (писатель, географ, историк), однако слыл человеком ненадежным.

34

Бузенбаум Герман (1600–1663) — немецкий богослов, автор иезуитского трактата (переизданного свыше 50 раз), где разрешалось цареубийство. После покушения на Людовика XV трактат предали проклятию и публично сожгли.

35

Лукулл Луций Луциний (117—56 до н. э.) — римский полководец, славившийся богатством и пирами («Лукуллов пир»).

36

Обергофмейстер — придворный чин (соответствовал чину действительного тайного советника).

37

…два большие портерные котла… — т. е. котлы для варки пива (портера).

38

…Иппократ… — Гиппократ (460–356 до н. э.). — Врач, один из основателей медицины.

39

Харон — в древнегреческой мифологии перевозчик душ умерших через Лету — реку забвения в подземном мире.