Читать «Драгоценная ночь» онлайн - страница 23
Эми Эндрюс
– Желаю удачи, – сухо ответил он.
Эва повернулась к нему, захлопнув дверцу:
– У тебя нет еды?
– Мне доставят продукты где-то через час. На поездку хватит.
– Да, но… что ты обычно ешь?
Блэйк пожал плечами:
– Кофе пью. А вдоль реки множество ресторанов.
Эва покачала головой. Господи, да он жениться на ней захочет после нескольких дней ее готовки.
– В таком случае я точно тебе пригожусь, – заявила она.
Блэйк поверить не мог, что он это слышит.
– Значит, Эва Келли, любимица папарацци, довольствуется ролью анонимной домохозяйки и помощницы капитана? Кухарки и уборщицы?
– Полагаю, несколько дней я с этим справлюсь. – Она не собиралась поколебать себя. Ее, случалось, называли и худшими именами. А работала она не покладая рук с четырнадцати лет. Уплыть с ним на несколько дней было идеальным решением.
– Послушай, – сказал он, пытаясь сменить тактику. – Ты хочешь укрыться на лодке? Валяй. Здесь их полно. Можешь нанять любую.
Так долго с ней обычно никто не спорил. Наоборот, из кожи вон лезли, чтобы ни в чем ей не перечить. Но не Блэйк. Он не просто не заглядывался на нее, а старался этого не делать.
– Да, но ты на этой лодке, – сказала она. – С тобой я чувствую себя в безопасности, Блэйк. – Она остановилась перед ним достаточно близко, чтобы протянуть руку и дотронуться, но достаточно далеко, чтобы не вспугнуть его. – Если этот человек, кем бы он ни был, все же сумеет найти меня, пойми меня правильно, без боя я не сдамся. Я дралась бы руками и ногами. Но ведь лишняя защита никогда не повредит, верно?
Блэйк изумленно уставился на нее, подумав, что она надышалась какого-нибудь дорогого порошка. Эта женщина понятия не имела, о чем говорит.
– Ты с ума сошла? У меня же всего одна нога. Если он тебя схватит, толку от меня будет ноль. Я свое уже давно отбегал.
Эва замерла и опустила взгляд на его ноги. Она замечала, что он иногда хромает, но думала, что нога просто повреждена.
– Как это одна?
– Ты не знала? – Он приподнял левую штанину, и она увидела искусственную конечность из титанового сплава. – А почему, ты думала, я хромаю? – осведомился он.
Она косо посмотрела на протез, словно это было нечто неприглядное. Он полагал, что человек, зарабатывавший на жизнь определяя стандарты красоты тела, мог чувствовать себя неуютно при виде физического недостатка. А затем она подняла глаза с выражением, похожим на жалость, и кровь в его венах застыла как лед.
– Не образец красоты, верно? – подытожил он, опуская штанину.
Ее щеки покраснели – должно быть, он думает, что все ее внимание приковано только к ней самой! Он не только стащил ее на пол прошлой ночью, но и уступил ей свою кровать, напрочь позабыв о собственной безопасности и потребностях.
– Как это случилось? – спросила она, стараясь заглядывать ему в глаза.
– Не важно, – проворчал он.
Для нее это было важно.
– Это произошло, когда ты был на фронте?
Блэйк сурово посмотрел на нее, прежде чем ответить:
– Да.
Эва не знала, какие слова подобрать, не показавшись банальной или жестокосердной. Ничего не приходило в голову.