Читать «Франция в свое удовольствие. В поисках утраченных вкусов» онлайн - страница 121

Джон Бакстер

53

Улица в Лондоне, на которой сосредоточены правительственные здания.

54

Во многих англоязычных странах, кроме Америки, так называют кофе с молоком и сахаром.

55

Camp Cof ee, букв. “кофе на привале” (англ.).

56

Как (фр.).

57

Искаж. Sydney bridge, Fosters beer (англ.) – Сиднейский мост, пиво “Фостерс”.

58

Актер Пол Хоган, известный по фильму “Данди по прозвищу Крокодил”, несколько лет снимался в рекламных роликах австралийского комитета по туризму. Собеседник Бакстера цитирует самую известную фразу из рекламы.

59

В Синодальном переводе это псалом 77.

60

Книга Притчей, гл. 15, ст. 17.

61

Душистые травы, которые кладутся в приготовляемое блюдо в виде пучка или в мешочке.