Читать «Пропавшая без следа» онлайн - страница 153
Карл Вадасфи
Она принялась неуклюже раскачиваться из стороны в сторону. Ее расплывшаяся фигура и неловкие движения не производили на него никакого впечатления. На его лице отразилось отвращение.
– Ложись, – приказал он.
Она обошла кровать и осторожно легла на свою сторону.
– Раздвинь ноги.
– Хуан…
И снова раздался его громкий и резкий голос:
– Раздвинь свои чертовы ноги!
Она не хотела подчиняться, но все-таки сделала, как он приказывал. У нее не было выбора.
Он встал. Не глядя на нее, принялся снимать халат, а затем пижаму. Через мгновение он стоял около кровати обнаженный. Он потянулся, и его костлявые лопатки проступили сквозь кожу.
– Почему ты бросила меня? – спросил он.
Вот оно, подумала она. Вот в чем причина. Она задела его за живое.
– Зачем ты вернулась ко мне? – Молчание. – Моя мать бросила отца. Но она никогда не вернулась. – Раньше он не рассказывал ей о родителях, просто обмолвился, что они умерли.
– Хуан…
– Я ненавижу их обоих. Одинаково. – Он обернулся и посмотрел ей в глаза. – А ты, что ты сделала?
Она не ответила, и он больше не стал спрашивать. Подошел к изножью кровати, вскарабкался на постель и медленно пополз к ней на коленях.
– Почему? – прорычал он, забираясь на ее тело, вдыхая ее запах, начиная от ступней и дальше, пока не добрался до ее груди.
У них не было секса почти год.
– Ты трахалась с Робертом Чаном. Ты так со мной поступила, но ты только взгляни на себя. Смотреть не на что. Сначала она, потом ты.
Те слова.
– А теперь ты отымела меня с той бабой-детективом.
Услышав его слова, миссис Вон попыталась освободиться, понимая, что он узнал о ее телефонном звонке. Она попыталась встать с кровати, но он распростерся на ней всем телом, словно паук, вцепившийся в свою жертву.
Правой рукой он сжал пенис и вошел в нее. Она изогнулась, пытаясь вырваться.
– О чем ты думала? – спросил он, начиная медленно, очень медленно двигаться взад-вперед.
Женщина, лежавшая под ним, беззвучно плакала.
Он не торопился, не пытался ускорить ритм.
– Вы, чертовы женщины, все на один лад. Я долгих шесть лет ждал этого момента. – Он резко остановился. – Нет, на самом деле эта мысль впервые посетила меня еще тридцать один год назад.
Внезапно он пронзил ее изо всех сил. Женщина, лежавшая под ним на кровати, тяжело дышала, закусив губу. Он продолжал пронзать ее, обвив ладонями ее шею. Жир мешал ему, и он шире развел руки. Ему было неудобно, но он продолжал стискивать ее шею с безжалостной силой, пока не увидел, как жизнь оставляет тело его жены.
Он кончил прежде, чем она умерла.
Глава 26
На следующее утро Кейт Нельсен стояла перед дверью, где последнее время слишком часто оказывался Джон Симмонс. Ей удалось поспать всего два часа, а затем она уже снова была на ногах. Вчера она полностью доверилась Сэму. Он привез ее к себе домой, пытался успокоить и утешить. Он отдал ей свою кровать, а сам лег спать на диване.