Читать «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» онлайн - страница 70

Василь Сичевський

Патрік перевірив вінчестер, накинув на здорове плече ремінь, запасся патронами і штовхнув сінешні двері. Вийшовши з дому, помітив, що вже зовсім розвиднілось і молоде, промите дочиста сонце, неначе журавлик, похитується і здригається від холоду над горизонтом, на що нетвердій червоній ніжці. Гори навкруг залиті червоним, ледь припотілим золотом, однак селище майже все ще лежало під прозорою, густо-синьою пеленою ранку. Внизу, на льоду затоки, пелена втрачала прозорість і перетворювалася на туман, що ніби відплішив до протилежного берега, вповзав там на його відроги, чіпляючись за ущелини і скелі.

Шпіц метушився, забігав наперед, не гавкав, а ніби радісно скрикував, запрошуючи хазяїна рухатись швидше. Патрік покірно йшов за провідником і швидко зрозумів, що пес веде його вниз, на лід, туди, де вчора він переслідував ведмедя. Остаточно Патрік переконався в тому, коли вони таки вийшли на ведмежий слід, що, петляючи між торосами, вів їх до протилежного берега затоки. Далі йшли по сліду.

Мало-помалу думки Патріка поверталися до щоденника Грегеріса Альвінга. «Що не кажи, а норвежці народ сміливий. Подумати тільки, вісімдесят шість чоловік вирішили пливти сюди, щоб напасти на гарнізон і відбити у німців архіпелаг. Не злякались Півночі, завірюхи, морозу, полярної ночі… Що за люди ці хлопці? Які вони? Адже з ними доведеться зустрітися, а можливо, і жити якийсь час. Не сиділося їм у нашій затишній старій Англії — розробляють плани, добувають кошти, вербують однодумців, знаходять добровольців…»

— Ні, Шпіц, такі хлопці мені подобаються, — сказав він уголос і підморгнув рудому. Той, почувши голос, повернувся назад, оббіг круг Патріка і знову пустився ведмежим слідом. — Такі мені до душі, хоч сам я навряд чи дав би себе захопити такою ризикованою компанією. Та зрештою…

Він знову надовго замислився. Йшов, дивився під ноги, машинально рахуючи сліди крові, що все частіше траплялися на снігу. «Норвежці знають, що таке фашизм, їх країна вже стільки років під німецьким чоботом. Ми всього того, що пишуть у газетах, просто не можемо собі уявити, а тому ще не вповні розуміємо, що віті собою являє, фашизм».

Слід звивався між торосами, ведмедя, певне, залишали сили, бо він час від часу лягав на сніг відпочивати, залишаючи на ньому темні плями крові. На протилежному боці затоки слід зникав в ущелині. Вони заглибились у неї і невдовзі побачили звіра — лежав під крутою скелею, на яку в нього вже не вистачило сили вилізти. Він був ще теплий. Патрік довго не наважувався підступитись до нього. Все здавалося, що ведмідь затаївся і лише чекає, коли наблизиться людина. Шпіц всіляко давав зрозуміти, що звір не становить загрози, крутився біля нього, тягав за лапи, проте вчорашня зустріч з цим могутнім велетнем так налякала Патріка, що навіть мертвий звір був йому страшний.

З якоїсь книги про підкорювачів Арктики Патрік дізнався, ніби довгий час м'ясо білого ведмедя люди не їли. Гинули від цинги, а поруч ходили ведмеді, чиє м'ясо надзвичайно багате вітамінами. Автор книги наполегливо рекомендував не відмовлятися від ведмежатини, і Патрік готовий був скористатись з його поради, коли б можна було от так замовити кельнеру біфштекс з кров'ю по-гамбурзьки і, наївшись, кинути на столик кілька монет. А що накажете робити з майже двохсоткілограмовою необбілованою тушею, з хутром і кігтями, з скляними, застиглими на морозі, пронизаними мукою очима? Як з усім цим впоратись? Наважившись врешті-решт підійти до ведмедя, Патрік вийняв ножа і всадив його про всяк випадок, як міг глибоко, під лопатку ще не скованої морозом туші. Білувати звіра йому ще не доводилось. З лихою бідою одрізав від окосту два шматки, кілограмів на десять кожний, і тоді лиш зрозумів, що забрати таке багатство ніяк. Міркуючи, як вийти з скрутного становища, придумав досить простий, і, мабуть, за цих обставин єдиний спосіб транспортування: відрізавши другий, ще не оббілований окіст разом з лапою, зняв з вінчестера ремінь і з його допомогою потягнув м'ясо вниз, на лід фьорда. Вантаж був важким. Спочатку це не дуже відчувалося. Хутро легко ковзало по снігу, і, поки шлях лежав згори, справа йшла швидко.