Читать «Тюрма» онлайн - страница 29
Жорж Сіменон
— Ви кохаєте вашого чоловіка?
— Гадаю.
Вона не дивилась на Алена, тільки поводила очима, наче шукала сигарету. Беніте здогадався й простяг їй свою пачку.
— Ви ревнували його?
— Не знаю.
— А ваш чоловік не був часом у любовних стосунках з вашою сестрою?
Мур-мур уперше повернулась до Алена й невимушено проговорила:
— Гадаю, він повинен знати це краще, ніж я.
— Ми запитуємо вас.
— Мені нема чого вам сказати.
— Коли вам уперше зайшло в голову вбити сестру?
— Не знаю.
— Учора вранці? Нагадую вам, що, залишаючи квартиру, ви взяли з чоловікового столика пістолет.
— Взяла.
— З якою метою?
Вона знову повторила:
— Мені нема чого вам сказати.
— Ви вирішили додержуватися тієї ж тактики, що й вранці?
— Я додержуватимусь її весь час.
— Щоб не завдати комусь шкоди?
Вона тільки знизала плечима.
— Йдеться про вашого чоловіка?
І знову те саме:
— Мені нема чого вам сказати.
— Чи не жалкуєте ви про свій вчинок?
— Не знаю.
— Ви й тепер зробили б те саме?
— Зважаючи на обставини.
— Які?
— Не має значення.
— Чи не дали б ви, метре, якихось порад вашій підзахисній?
— Це залежатиме від того, що вона мені розповість наодинці.
— Завтра ви зможете говорити з нею скільки захочете.
Слідчий роздушив недокурок у попільничці.
— Мосьє Пуато, я дозволяю вам поставити вашій дружині запитання, які ви вважатимете за потрібне.
Ален підвів голову і глянув у звернене до нього обличчя Мур-мур. Вона спокійно ждала його запитань.
— Слухай, Мур-мур…
І змовк, йому — так само як і їй — не було чого казати. Він хотів вимовити ці слова як заклинання, сподіваючись викликати хоч якусь іскорку почуття.
Довго — кілька секунд — дивилися вони одне одному в очі. Мур-мур терпляче чекала. Ален підшукував потрібні слова — і не знаходив їх.
Скидалося на дитячу гру: двоє дітей дивляться одне одному в очі й чекають, хто перший засміється.
Та ні він, ні вона не засміялися. Ніхто не засміявся. Ален, повернувшись до слідчого, — кинув:
— Ні. В мене нема запитань.
Всі почували себе ніяково, крім Мур-мур. Слідчий, не приховуючи жалю, натиснув на кнопку електричного дзвоника. В коридорі задзижчав зумер, і двері відчинились.
— Одведіть мадам Пуато в камеру.
Ален помітив, що вже стемніло, треба б увімкнути світло. До нього долинуло, як клацнули наручники, як застукотіли високі каблучки по підлозі, як потріскували блискавки фоторепортерів.
Двері зачинились. Слідчий запитав:
— Ви щось хочете сказати, метр?
— Ні. Я завтра її побачу…
Коли вони вийшли, журналісти вже зникли і коридор був майже порожній.
Розділ IV
Ален самотньо стояв перед решіткою Палацу правосуддя під дощем і не знав, куди податися. Він навіть у думці не хотів погодитися з цим і сподівався, що через якийсь час за допомогою олівця й паперу йому пощастить привести до ладу свої думки.
Все життя своє він корчив із себе циніка, з самого дитинства, потім у ліцеї, де верховодив ватагою своїх однодумців. А коли провалив екзамен на ступінь бакалавра, «давалось, навіть радів цьому.
«Диплом — нагорода для віслюків!»
Перетнувши бруківку, він увійшов у бар.
— Віскі… Подвійне!
Звичка, якої набув, і всі приятелі наслідували його приклад. А втім, більшість із них пили менше, ніж він, бо в них було менше можливостей, а ще й тому, що на ранок почували себе зовсім хворими.