Читать «Ляльковий дім» онлайн - страница 66
Генрік Ібсен
Нянька
Нора. Дякую, поставте на стіл.
Нянька
Hора. Я б його подерла на шматки!
Нянька. Боронь Боже, його ж можна полагодити. Треба тільки трішки терпцю.
Нора. То я піду до фру Лінне й візьму її на допомогу.
Нянька. Знову вийдеш? У таку негоду? Ще застудишся й захворієш.
Нора. Це було б не найгірше… Що роблять діти?
Нянька. Граються, бідолашні, своїми різдвяними подарунками, але…
Нора. Часто питають про мене?
Нянька. Вони ж звикли бути з мамою.
Нора. Та бачите, Анно-Маріє, тепер мені не можна так багато бути з ними, як досі.
Нянька. Що ж, малі діти до всього звикають.
Нора. Ви так гадаєте? Гадаєте, що вони забули б свою матір, якби її не стало?
Нянька. Господи! Не стало?
Нора. Послухайте мене, Анно-Маріє… я часто думала… як ви зважилися віддати свою дитину чужим людям?
Нянька. А як було не віддати, коли я мала стати твоєю мамкою?
Нора. І ви захотіли стати нею?
Нянька. Чому ж ні, коли трапилося таке гарне місце? Бідній дівчині в такому горі, як у мене, треба було тільки радіти. Той поганець нічим мені не допоміг.
Нора. Але ж дочка, мабуть, забула вас.
Нянька. Ні, чого ж. Писала мені, і коли конфірмувалася, і коли виходила заміж.
Нора
Hянька. Бо ти, бідолашна, не мала іншої матері, крім мене.
Нора. І якби мої діти не мали іншої, то я знаю, що ви б… Дурниці, що я вигадую!
Нянька. Певне. На тому балу нікого не буде такого гарного, як ти.
Нора
Hора. А, це ти, Кристино. Там більше нікого немає?… Як добре, що ти прийшла.
Фру Лінне. Мені сказали, що ти заходила й питала про мене.
Нора. Так, я саме проходила мимо. Мені конче потрібна твоя допомога. Сядьмо тут на канапку. Бачиш, завтра ввечері консул Стенборґ, що мешкає над нами, влаштовує костюмований бал, і Торвальд хоче, щоб я була неаполітанською рибалкою і затанцювала тарантелу, якої навчилася на Капрі.
Фру Лінне. Ого, то це буде ціла вистава?
Нора. Так. Торвальд вважає, що я маю танцювати. Дивися, це костюм, який Торвальд замовив для мене ще там. Але тепер він трохи подерся, і я просто не знаю…
Фру Лінне. Ну, ми швидко його полагодимо. Тут тільки оздоба подекуди відпоролася. Де голка й нитки? Ага, тут є все, що треба.
Нора. Ох, яка я тобі вдячна.
Фру Лінне