Читать «Ляльковий дім» онлайн - страница 61
Генрік Ібсен
Нора. Як ви смієте випитувати мене, Кроґстаде, ви, підлеглий мого чоловіка? Але якщо ви вже запитали, то знайте: так, фру Лінне матиме посаду. І посприяла цьому я, пане Кроґстад. Так і знайте.
Кроґстад. Отже, я не помилився у своїх розрахунках.
Нора
Кроґстад. Хто має вплив?
Нора. Саме так.
Кроґстад
Нора. Як це? Що ви маєте на думці?
Кроґстад. Може, ви були б такі ласкаві й потурбувалися, щоб я зберіг у банку своє скромне місце?
Нора. Що ви кажете? Хто ж його буде відбирати у вас?
Кроґстад. О, вам нема чого прикидатися переді мною, що ви нічого не розумієте. Я добре знаю, що вашій товаришці буде неприємно наражатися на зустріч зі мною, і знаю також, кому маю завдячувати, що мене виженуть.
Нора. Але я запевняю вас…
Кроґстад. Так, так, так, одне слово, ще не пізно, і я раджу вам використати свій вплив, щоб запобігти цьому.
Нора. Але ж, пане Кроґстад, я не маю ніякого впливу.
Кроґстад. Не маєте? Мені здається, ви щойно самі казали…
Нора. Звичайно, ви не так мене зрозуміли. Я! Як ви могли подумати, що я маю вплив на свого чоловіка?
Кроґстад. О, я знаю вашого чоловіка ще зі студентських років. І думаю, що пан директор банку не стійкіший за інших одружених чоловіків.
Нора. Якщо ви говоритимете зневажливо про мого чоловіка, я покажу вам на двері.
Кроґстад. Ви дуже відважні, фру Гельмер.
Hора. Я вже вас не боюся. Після Нового року я швидко від цього звільнюся.
Кроґстад
Нора. Справді схоже на те.
Кроґстад. Не тільки через платню, вона найменше важить. Але є ще й інше… Ну, та що там, кажу, як є! Річ, бачите, ось у чому. Ви, як усі, звичайно, добре знаєте, що колись давно я нерозважно зробив те, чого не можна було робити.
Нора. Здається, я чула щось таке.
Кроґстад. До суду не дійшло, та однаково всі шляхи для мене відтоді закрилися. Отож я й узявся до тих справ, про які ви знаєте. За щось же треба було вхопитися. І насмілюся сказати, що я був не з найгірших. Але тепер мені треба виплутатися з усього цього. У мене підростають сини, і задля них я мушу відновити, наскільки можна, своє колишнє становище в суспільстві. Посада в банку була для мене ніби перший східець. А тепер ваш чоловік хоче мене зіпхнути з цього східця, щоб я знову впав у яму.
Нора. Але ж, боже мій, я не маю ніякої змоги допомогти вам, пане Кроґстад.
Кроґстад. Тому, що не хочете, але в мене є спосіб примусити вас.
Нора. Не думаєте ж ви сказати моєму чоловікові, що я винна вам гроші?
Кроґстад. Гм, а якби й сказав?
Hора. То ви повелися б ганебно.