Читать «Творец Бога» онлайн - страница 162

Дуглас Ричардс

– Что происходит? – громко спросил он, перекрикивая доносящийся снаружи грохот боя; мраморный пол зала плохо приглушал звуки.

– Не имею ни малейшего представления, – ответил Дэвид, тоже повысив голос.

Алан схватил пленника за голову и ударил о каталку.

– Я повторяю, – с угрозой в голосе крикнул он, – что здесь происходит?

Дэш стоически сохранял невозмутимость, будто не почувствовав удара, и было ясно, что он не собирается отвечать.

– Ладно, любовничек, – плюнул Алан в Дэвида. – Давай посмотрим, какой ты храбрый, когда дело дойдет до моей сестрички.

Он торопливо подошел к столу, вернулся с блестящим ножом для бумаг с острым кончиком и без всякого предупреждения вогнал нож в руку сестры.

Кира вскрикнула, ее рубашка начала быстро пропитываться кровью.

Алан зашел сестре за спину, крепко обхватил ее за шею и вытянул правую руку, направив окровавленный кончик ножа Кире в лицо.

– Рассказывай, что тут происходит! – рявкнул он Дэшу. – Стоит мне решить, что ты врешь, и она лишится глаза.

Дэвид посмотрел Алану в глаза. Безумец явно собирался выполнить свою угрозу. И ему бы это понравилось.

– Я тебя сделал, – быстро ответил Дэш.

– Чушь, – ответил Миллер.

Кончик ножа был в нескольких дюймах от левого глаза женщины и медленно приближался к нему.

– Я принял одну из капсул Киры, – торопливо произнес Дэш, отчаянно стараясь убедить Алана, что говорит правду. – Так мы и сбежали из явочной квартиры Патнэма.

Алан прищурился. Он опустил нож, озабоченно обдумывая новые сведения. Потом, не говоря ни слова, залез в карман, достал капсулу и поспешно проглотил.

– Ты сам прекрасно знаешь, – продолжал Дэш, – как разогнанный мозг видит схемы и выстраивает связи. И я не твоя сестра, в моей памяти нет святого образа Алана Миллера. Кира находилась в эпицентре смертей своих родителей, дяди и учителей. Но там же был и ее брат. И от твоего тела остался только пепел. Очень удобно. Я сразу заметил вероятную возможность. Наиболее вероятную. А мое удивление, когда ты появился в доме Патнэма, было всего лишь актерской игрой.

Кира не могла скрыть свое потрясение.

– Ты лжешь, – отрезал Алан. – По глазам Киры вижу.

– Она не знала.

– Ты подозревал – и ничего не сказал ей? – недоверчиво спросил Алан.

– Была вероятность, что я ошибаюсь, – ответил Дэш. – Что за всей интригой действительно стоит Патнэм, как он и описывал. Мне не хотелось зря обнадеживать Киру, что ее имплант – фальшивка, или чернить память о тебе.

Дэвид сделал паузу.

– Было и другое соображение, – сказал он, стараясь как можно сильнее растянуть свой рассказ.

– Какое? – нетерпеливо спросил Алан.

Дэш помолчал еще секунду и ответил:

– Мне требовалась естественная реакция Киры. То же самое с Гриффином и Мецгером. Когда не сработала бомба, когда появился ты, я не мог полагаться на их актерские способности. Я не хотел давать подсказку, что раскусил тебя.

Алан энергично помотал головой.

– Бред! – выпалил он. – Если бы ты подозревал меня, то не позволил бы Кире произнести вслух координаты и не дал бы вас захватить.

– Подумай как следует, псих, – презрительно бросил Дэш. – Я не знал, как тебя найти. Мне требовалось, чтобы ты сам вылез. И мне нужно было выслушать твое хвастовство до самого конца, убедиться, что я ничего не пропустил. – Он поднял брови. – Не говоря уже о том, что я обнаружил твои кохлеарные импланты, как только усилил разум, и дезактивировал их при помощи своей иммунной системы.