Читать «Творец Бога» онлайн - страница 161
Дуглас Ричардс
Дэша грубо уложили на стальную каталку, о которой упоминал Алан, его руки по-прежнему были связаны за спиной. Двое наемников привязали его и убедились, что он не сможет освободиться. Киру, руки которой тоже были связаны сзади, приковали парой наручников к каталке.
Алан стремительно вошел в комнату и встал рядом с каталкой на виду у пленников.
– Это мой медиазал, – гордо объявил он. – Что вы думаете?
Дэш холодно посмотрел на него.
– Думаю, что скоро я с удовольствием понаблюдаю за вашей смертью, – заметил он.
– Отлично, – одобрительно сказал Алан. – Вот это храбрость. Неудивительно, что вы так нравитесь моей сестре. Боюсь, правда, у меня есть одно крошечное преимущество. Вместо модных электронных систем безопасности у меня есть двадцать опытных наемников, которые патрулируют территорию. Я отлично им плачу. – Он безразлично покачал головой. – Так что простите, что не испугался.
– И что теперь? – спросил Дэш.
– Мой знакомый хирург уже в пути. Он приедет через десять минут. Он удалит ваши импланты, и тогда я, наконец-то, сделаю свой первый шаг к бессмертию.
– Хирург? Слишком деликатно для такого мясника, как вы. Не проще ли просто убить меня?
– Разумный вопрос, – заметил Алан.
Он потянулся и вздохнул.
– Современные технологии. В целом вполне надежны, но никогда не знаешь наверняка. Если по какой-то причине диктофон не активировался или не смог записать координаты, мне придется сохранить вам жизнь, чтобы вы сами открыли мне секрет.
Дэш презрительно смерил взглядом Миллера.
– Лучше надейтесь на диктофон, поскольку вы никогда не получите координаты от меня. Ни с помощью сыворотки правды, ни любым другим способом.
Алан рассмеялся.
– Отчасти я почти надеюсь, что он не сработал. Тогда-то мы всё и выясним.
– А если он сработал?
– Я могу оставить вас в живых, чтобы управлять сестрой. Мне нужно, чтобы она продолжила работу над терапией долголетия. Она все еще лучший биолог своего поколения.
Все замолчали. Казалось, Алан глубоко ушел в свои мысли.
– Теперь, когда я ответил на все ваши вопросы, – наконец произнес он, – у меня есть свой. – Поднял брови. – Как вам удалось сбежать с явочной квартиры?
Дэш улыбнулся:
– Боюсь, этого я вам не скажу.
– О, вы мне всё расскажете. Что вы…
Белый вертолет за окном исчез во вспышке пламени.
Взрыв до основания сотряс особняк.
Алан Миллер бросился к окну. Весь ад вырвался на волю. Военный вертолет, который только что выпустил ракету в своего шикарного собрата, метался из стороны в сторону, поливая территорию пулеметным огнем. По меньшей мере двое наемников Алана уже погибли, а остальные бежали в укрытия или занимали позиции для ответного огня. Клубы дыма от горящего «Сикорского» застилали всю сцену сюрреалистическим туманом, а грохот перестрелки был, наверно, слышен за милю.
Алан видел, что сестра потрясена не меньше его самого. Но, торопясь к окну, он успел заметить, как блеснули глаза Дэвида. Тот не удивился.
Алан подбежал к каталке и посмотрел на Дэша.