Читать «Том 11. Былое и думы. Часть 6-8» онлайн - страница 578
Александр Иванович Герцен
640
Кто знает? (итал.). –
641
сторож (итал. custode). –
642
Прекрасная Франция (франц.).
643
Ах, какое у меня сладкое воспоминание об этой прекрасной стране Франции! (франц.). –
644
Перед воротами (лат.). –
645
государственный совет (франц.). –
646
общественной безопасности (франц.). –
647
Войдите! (франц.). –
648
с господином Герценом-отцом? (франц.). –
649
Это смотря по тому (франц.). –
650
что за мысль! (франц.). –
651
тысяча извинений (франц.). –
652
есть соображения… (франц.). –
653
Государь (франц.). –
654
Второй раз мне был разрешен приезд в Париж в 1853, по случаю болезни М. К. Рейхель. Этот пропуск я получил по просьбе Ротшильда. Болезнь М. К. прошла, и я им не воспользовался. Года через два мне объявили в французском консульстве, что так как я тогда не ездил, то пропуск не имеет больше значения.
655
Я отметил слово
656
В стенах (лат.). –
657
Подойдите же, возьмите ваши бумаги (франц.). –
658
Это император? (франц.). –
659
человек, отмеченный роком, племянник великого человека (франц.). –
660
великая полиция (франц.). –
661
великую армию (франц.). –
662
передовых статей (англ.). –
663
передовые статьи парижских газет (франц.). –
664
О! воображаю! (франц.). –
665
Все такой же… очень хорошо (франц.). –
666
безопасности (франц.). –
667
полицейского (франц.). –
668
Империя, империя… (франц.). –
669
Государь, у вас внутри рак (франц.). –
670
Не рак, а Ватерлоо внутри (франц.). –
671
Гнет гор, кошмар (нем.). –
672
Здесь: уличную вакханалию (франц.). –
673
«Да здравствует Польша!» (франц.). –
674
свободу воли (франц.). –
675
верховное существо (франц.). –
676
бывшего изгнанника (франц.). –
677
громкие фразы (франц.). –
678
Но, друг мой, дорогой друг (франц.). –
679
Это тупик, тупик (франц.). –
680
Что вы! Вы забываете традиции, обычаи (франц.). –
681
картезианские монастыри (итал. certosa). –
682
бенедиктинские монастыри (итал. camaldola). –
683
вполголоса (итал.). –
684
Дело никогда не дойдет до драки (франц.). –
685
О, сколько за этим угрюмым горизонтом исчезло моряков, капитанов, которые с радостью отправились в далекие странствия! Сколько пропало без вести… (франц.). –
686
Статья, о которой идет речь, была напечатана в одной из последних книжек «Телескопа» и поссорила меня с Полевым. К<етчер>, не зная вовсе, что я дал ее Полевому, напечатал ее в «Телескопе» и, считая неосторожным оставить под нею мою фамилью, поставил