Читать «Озма з країни Оз» онлайн - страница 51

Ліман Френк Баум

— Хто це говорить? — спитала Королева Країни Ев, гордо випроставшись.

— Та це я. Мене звуть Біл, як по-справжньому, — відповіла Курка, злетівши на спинку стільця, — хоча Дороті приточила мені «іну» й називає мене Біліною. Але не в імені річ. Я врятувала вас від Короля Номів, і більш ви не рабиня.

— Тоді я щиро дякую вам за таку ласку, — сказала Королева з граційним реверансом. — Але де ж мої діти? Скажіть мені, прошу вас, де мої діти? — і сплеснула руками благально, в тривозі.

— Не турбуйтесь, — відказала Біліна, склюнувши кузочку, що повзла по спинці стільця. — Саме в цю мить вони не пустують і ніщо їм не загрожує, бо вони не можуть навіть ворухнутись.

— Що ви хочете сказати, добра незнайомко? — спитала Королева, намагаючись погамувати тривогу.

— Вони зачаровані, — відповіла Біліна, — так само, як були ви, — всі, тобто крім того хлопця, що його вихопила Дороті. Тому можна гадати, що вони якийсь час були чемними хлопчиками й дівчатками, бо просто не могли інакше.

— Ой, бідні мої серденяточка! — вигукнула Королева, скрушно застогнавши.

— Та чого там бідні, — заперечила Курка. — Ви не журіться за них, пані, бо я скоро зроблю так, що вони повернуться до вас і знов почнуть робити вам клопіт, як то буває. Ходімо, будьте ласкаві, і я покажу вам, які вони тепер гарненькі.

Вона злетіла зі свого сідала й пройшла до дальшого покою, а Королева за нею. Коли вона минала низенький столик, їй упав у око маленький зелений польовий коник, і Біліна зразу вхопила його своїм гострим дзьобом. Адже коники — улюблена страва курей, а ловити їх треба швидко, бо вони можуть стрибнути й утекти. Це б легко могло бути кінцем для Озми з Озу, якби вона була справжнім коником, а не смарагдовим. Та Біліна відчула, що коник твердий і неживий, і, здогадавшися, що він не годиться для їжі, не ковтнула його, а пустила з дзьоба.

— Як це я не зміркувала, — просокотіла вона сама до себе, — що де немає трави, там не може бути трав’яних коників. Це, можливо, щось обернене Королем на коника.

А за хвильку вона підійшла до однієї з пурпурових прикрас і під цікавим поглядом Королеви розбила чари Короля Номів. Перед ними постала гарненька дівчинка, чиї золоті кучері хмаркою падали їй на плечі.

— Еванка! — вигукнула Королева. — Рідненька моя Еванка! — і, вхопивши дівчинку в обійми, обцілувала їй усе личко.

— От і гаразд, — задоволено мовила Біліна. — Ну, пане Королю Номів, мастачка я вгадувати? Чи, може, ні?

Потім вона відчарувала ще одну дівчину, яку Королева назвала Еврозою, а потім хлопця на ім’я Евардо, старшого за свого брата Еврінга. Одне слово, Руда Курка довгенько змушувала добру Королеву скрикувати та обнімати дітей, аж поки п’ять принцес і четверо принців, усі дуже схожі одне на одного, тільки зростом різні, рядочком стали біля своєї щасливої матусі.

Принцес звали Еванна, Евроза, Евелла, Евірена й Еведна, а Принців — Евроб, Евінгтон, Евардо й Евроланд. Із них Евардо був найстарший і, коли вернеться додому, мав успадкувати батьків трон і стати Королем Країни Ев. Він був поважний і спокійний юнак, що напевне правитиме своїм народом мудро й справедливо.