Читать «Меч обнажен. Меч в ножнах» онлайн - страница 113

Андрэ Нортон

Кейн открыл дверь их комнаты и, зашарив в поисках выключателя, позволил себе слегка раздражённое замечание.

— Ты сегодня действительно не в себе. Забыл закрыть дверь…

— Что значит — забыл закрыть дверь? Я проверил, она была закрыта и…

— Мне кажется… — но тут загорелся свет, и рот Кейна сжался в тонкую линию, глаза загорелись зелёным огнём, — у нас побывал посетитель. Жаль, что он нас не дождался. Неаккуратный попался, верно?

Простыни и подушки, сброшенные с кроватей, грудой валялись на полу. Из подушек сквозь дыры в наволочках выбились перья. Вещевые мешки были опустошены самым простым способом их перевернули и высыпали всё содержимое на кровать. Потом у мешков вырвали подкладку. Не осталось неоткрытым ни одного ящика. Сэм с гневным восклицанием поднял тюбик крема для бритья. Его содержимое было тщательнейшим образом выдавлено на чистую рубашку.

— Что–то им было нужно, очень нужно, — Кейн принялся разбирать вытряхнутые из сумок вещи. — Что, по их мнению, мы перевозим? Драгоценности Короны? — тут он заметил на своей пижаме завиток зубной пасты и выругался. А пасту швырнул через всю комнату.

— Это не отельный вор… — пробормотал Сэм.

— Ты думаешь, я сам это не понял? — огрызнулся Кейн. Этот парень — или парни… им нужно было что–то особое. Интересно только, что мы предположительно могли перевозить.

— Во всяком случае, они приходили не за этим, — Сэм подобрал несколько листков. — Бумаги Буна.

— Точно. Должно быть, решили, что мы что–то доставили сюда из Штатов. Смотри, пакет, который мы купили сегодня. Тропические брюки. Пакет даже не раскрыт. Пахнет добрыми старыми деньками, когда война ещё не кончилась…

— Что значит — добрыми старыми деньками? Ты только посмотри на эту комнату!

— Атомная бомба номер четыре. Ну, давай приведём барахло в транспортабельный вид и запакуем. Самое худшее позади.

— Правда? А что если они посчитают, что этот загадочный груз у нас с собой?

— Тебе всегда приходят в голову замечательные мысли. Попросить Буна об охране, пока не доберёмся до «Самбы»? В конце концов, ему ведь нужно, чтобы явились на борт в целом виде и относительно невредимыми.

— Лучше не стоит распространяться о своём стыде. Но я предлагаю почаще оглядываться и избегать тёмных переулков. Хотелось бы мне добраться до шутника, который всё это проделал! — Сэм держал в руках шорты, вымазанные смесью чернил с кремом от загара. Я б его скормил Железной Челюсти на завтрак!

— Парни плащей и кинжалов! — Кейн задумчиво лизнул палец и с отвращением выплюнул крем для бритья.

— Да, братец, на этот раз нас застали врасплох!

Глава З. Господин из Роттердама

«Хорошая драка подобна встрече со старым другом: то и другое приносят осложнения»

Из вахтенного журнала Дату Кумза

— Минхеер будет пить?

Кейн открыл глаза и увидел поразительно неустойчивый мир. Рядом с его койкой неподвижно, как верстовой столб, стоял коричневый человек в белой куртке, держа в руках поднос со стаканом, покрытым капельками влаги. Через открытую дверь в каюту залетал ветерок.