Читать «Быть Сергеем Довлатовым. Трагедия веселого человека» онлайн - страница 285
Елена Клепикова
– Правда? – спрашиваю Сашу. – Мне рассказывали, глаз висел на ниточке.
– Сам удивляюсь. Что это с ним? Обычно он одним ударом вышибает не глаз, а мозг.
Саша Грант, блестящий репликант и рассказчик, дан мне не только в подарок, но и взамен рассказчиков моей юности, молодости и зрелости – Камила Икрамова, Жени Рейна, Сережи Довлатова. А теперь вот
– Ты пишешь, что в русском нет эквивалента слову
– Ах ты, словотворец!
Так мы с Сашей иногда пикируемся, но он, конечно, остроумнее меня. Очень меток в словах: «цепкоглазый», «пригожий», «речеписец», всего не упомню. Цитаты из него так и сыплются – от Пастернака и Гумилева до Вознесенского и Бродского. Рассказывает, какими стихами можно было уболтать девицу в пятидесятых, шестидесятых, семидесятых, восьмидесятых годах, с примерами. Иногда заземляет хрестоматийные тексты:
– «Муж хлестал меня узорчатым, вдвое сложенным ремнем» – это Ахматова написала, изменив Гумилеву с Модильяни, – говорит он.
– Из чистого мазохизма, – подаю я реплику.
Я вспоминаю первые строки «Марбурга», а Саша подхватывает и шпарит наизусть дальше, и мы, испытавшие в юности амок обморочной любви, сходимся на том, что это великое стихотворение Пастернака – лучшее в русской любовной лирике.
То же со стихами Мандельштама или Бродского – поверх сюжетного драйва, мы с ним, будучи оба-два словесными лакомками, упиваемся, кайфуем отдельными строчками и образами.
– «С наливными рюмочками глаз», – смакует Саша Мандельштамову строчку про насекомых из стихотворения «Ламарк».
Мы перебрасываемся с Грантом стиховыми цитатами, как мячиком. Иногда к нашей игре подключаются Лена Клепикова и