Читать «Особые приметы» онлайн - страница 295
Хуан Гойтисоло
обрати свои взоры к иным краям отвернись от нас
забудь про нас и мы забудем про тебя
ты тщетно был страстотерпцем
исправь же свое заблуждение
ВЫХОД
SORTIE
EXIT
AUSGÀNG
tout le monde est parti
come here my darling
башенные краны морской вокзал снова краны снова навесы снова суда
царствование Хайме I Завоевателя открывает период экспансионистской политики, приведшей к овладению рядом земель западного Средиземноморья
могучая изобильная плоть Чанго укрепи меня
матерь Йемейя восприемли меня
в лоне своем укрой меня
не дай чтобы отторгли меня от тебя
Пуэрта-де-ла-Пас Барселонета черный дым фабричных труб
но нет
их победа еще не победа
и если судьба твоя так же горька как судьба других людей если ты вынужден
покоряться ее произволу
и еще далеко до часа когда жизнь твоей родины и народа возвратится в нормальное русло
попытайся хотя бы запечатлеть свое время не предавай забвению того чему оно было свидетелем
не молчи
хаотический чертеж городских улиц заводские трубы Сефсы колокольни и шпили церквей парки сады
on va rater le car
tu te rends compte
быть может много лет спустя кто-нибудь поймет
на какой порядок вещей ты посягал и в чем заключалось твое преступление
ОПУСТИТЕ МОНЕТУ
INTRODUISEZ LA MONNAIE
INTRODUCE THE COIN
GELDSTÜCK EINWERFEN
Примечания
1
«Иностранная литература», 1967, № 8–9.
2
На русский язык были переведены романы Гойтисоло «Печаль в раю», М., 1962, «Ловкость рук», «Цирк», «Прибой», «Остров», М., 1964.
3
Солипсизм
4
«Город Валансьен, взятый приступом и спасенный от разграбления милосердным приказом короля 16 марта 1677 года»
5
«Панорама города Рима»
6
«Вид города и замка Динан на Маасе, осажденного французскими войсками 22 мая и взятого 29 мая 1675 года, а затем укрепленного многими оборонительными сооружениями»
7
Мы отпраздновали день Пречистой Девы и у нас было очень милое шествие но оттого что было довольно прохладно и несколько детей простудились мы не смогли пойти в белых платьицах
8
«Сигнал» — немецкий фашистский журнал.
9
Шинфейнеры — участники ирландского национального движения 1905–1921 годов.
10
А мне плевать
11
Прелестные, очень сексуальные датчанки
12
Хотите выпить чего-нибудь?
Спасибо большое
13
Правда, можно?
Да, да
14
Здравый смысл
15
ПУС — профсоюзы университетских студентов, профашистская организация.
16
Хосе Антонио Примо де Ривера — идеолог испанского фашизма, основатель партии «Испанская фаланга».
17
Коллеж святого Игнасио — учебное заведение иезуитов.
18
Солана Хосе Гутьеррес (1886–1945) — испанский художник.
19
Пьер Луи (1870–1925) — французский писатель.
20
Те же буржуа, только неудачники
21
Гауди Антонио (1852–1926) — известный каталонский архитектор.
22
«Санта-Эспина» — национальный гимн Каталонии.
23
«Да пребудет она навеки с нами»
24
«Он был — воплощение добра, любви, желания помочь людям»