Читать «Особые приметы» онлайн - страница 296

Хуан Гойтисоло

25

«Навеки останутся праведные в памяти нашей» (англ.)

26

Партия, выступавшая за автономное Каталонское государство.

27

— Как вы поживаете?

— Спасибо, а вы?

— Если бы вы не назвали своего имени, я бы вас не узнал: вы стали совсем мужчиной. Как ваши родители?

28

— Спасибо, хорошо… Позвольте представить вам моего товарища по университету, очень порядочный человек, Альваро Мендиола (каталанск.)

29

Мой друг не каталонец… Его семья из Астурии (каталанск.)

30

СРЛИ — Социалистическая рабочая партия Испании.

31

Дыхание (франц.)

32

Хотите немножко коньяку? (каталанск.)

33

Компанис — несколькими уступами выше (каталанск.)

34

Боже мой, бедный малыш. Красные убили его папу (франц.)

35

Энсьерро — церемония загона с пастбища быков, предназначенных для участия в корриде.

36

«Песни об умерших детях» (нем.)

37

Росарий — молитвословие, состоящее из многократного повторения молитв «Богородице» и «Отче наш».

38

ИФА — Иберийская федерация анархистов.

39

Сосиски (англ.)

40

В светскую школу? Да вы с ума сошли. Там из него сделают безбожника и плохого патриота. Если вы не в состоянии оплатить коллеж Святого Духа, то лучше вообще никуда его не отдавать… Вот если бы нами управлял Муссолини… (франц.)

41

ЕСПК — Единая социалистическая партия Каталонии.

42

Гаспачо — испанское национальное блюдо из свежих овощей, приправленных холодной водой с уксусом.

43

Вокзал с направлениями: Мадрид, Сарагоса, Аликанте.

44

НЦТ — Национальный центр трудящихся; профсоюзная организация, находящаяся под контролем анархистов.

45

Касадисты — сторонники переворота, организованного в Мадриде хунтой Касада-Бейстейро (март 1939 г.)

46

Мадам Надя

Гороскопы — влияние планет

на вашу судьбу

гаданье на стеклянном шаре

И на картах

47

Игорь

Возвращает утраченную любовь

отгадывает мысли

все виды оккультных наук

читает по руке — 3 фр.

Мадам Леон — ясновидящая

Все о вашем прошлом

настоящем

будущем

Даст совет и руководство в любых трудностях (франц.)

48

Путешествие за 1 франк

Людям со слабым сердцем следует воздержаться (франц.)

49

Входите, мсьедам… К вашим услугам… За исключительно низкую плату… Незабываемое путешествие… Оно заставит биться ваше сердце в три раза быстрее обычного… Но если оно у вас слабое — не рискуйте… Не исключен несчастный случай… Тобогган Малатеста за вашу жизнь по закону не отвечает… Входите, мсьедам, входите… Плата — один франк… Просто задаром (франц.)

50

Алло… Жозетт? (франц.)

51

Да. Это молодой интеллигент из Барселоны… Юноша совершенно не приемлющий режима… Он рассказывает чрезвычайно интересные вещи… Да, говорит по-французски… Мы можем устроить ему встречу с Казалисами… (франц.)

52

— Я говорил о вас с Казалисом… Это старый сюрреалист, он и по сей день им остается, хотя после войны порвал с группой Бретона. Он два года был членом партии. Написал прекрасный рассказ об этом… Сейчас он больше всего интересуется восточной философией. Вы знаете его эссе о Мишо и о мире наркоманов?