Читать «Шогун» онлайн - страница 100
Джеймс Клавел
Мъжете се заизкачваха един по един. Всички бяха силно наплашени. На някои трябваше да им се помогне. Единият страдаше от силни болки и изпищяваше, щом някой се допреше до ръката му.
— Трябва да са девет.
— Единият е мъртъв. Тялото му е долу, в ямата — отвърна свещеникът.
Оми се замисли за момент.
— Мура, изгорете трупа и погребете пепелта при тази на другия варварин. Настанете ги в същата къща, където бяха. Дайте им зеленчуци и риба в изобилие, а освен това ечемичена супа и плодове. Нека се изкъпят, че вонят. Свещенико, кажи им, че ако се държат добре и се подчиняват, ще продължат да получават храна.
Оми наблюдаваше мъжете, докато свещеникът говореше. Видя, че до един реагираха с благодарност, и си помисли презрително: „Ама че глупаци! Лишавам ги само два дни от храна — и сега са готови да ядат и фъшкии!“
— Мура, накарай ги да се поклонят както трябва и ги отведи. — После се обърна към свещеника: — Е, какво има?
— Аз отивам сега. Отивам у дома. Напускам Анджиро.
— Върви и дано никога не се върнеш — ти и всички като теб! Може би следващия път, когато се появиш в моето владение, ще бъде, защото някой от моите селяни християни и васали е намислил предателство — каза той, като използуваше завоалираната заплаха и класическия номер, с който самураите антихристияни контролираха безразборното разпространяване на чуждата догма по техните владения. Макар свещениците да бяха закриляни от закона, покръстените японци не бяха.
— Християни добри японци. Винаги. Само добри васали. Никога лоши мисли. Не.
— Радвам се да го чуя. Не забравяй, че имението ми се простира вече на двадесет ли във всички посоки. Разбра ли?
— Разбрах. Да. Разбрах много добре.
Свещеникът се поклони вдървено — дори варварските свещеници трябваше да имат добри обноски — и си тръгна.
— Оми-сан — обърна се към него един от самураите му. Беше млад и много хубав.
— Да?
— Моля да ме извините, знам, че не сте забравили, но Масиджиро-сан е все още в ямата.
Оми се приближи до отвора и надникна да види самурая. Той веднага коленичи и почтително се поклони.
Беше се състарил видимо през изминалите два дни. Оми претегли наум миналата му служба и бъдещата му цена. После извади камата от пояса на младия самурай и я хвърли в ямата.
Долу Масиджиро погледна камата и не повярва на очите си. Сълзи заструиха от очите му.
— Не заслужавам такава чест, Оми-сан — смирено каза той.
— Да.
— Благодаря.
Младият самурай до Оми пак се обади:
— Мога ли покорно да ви замоля да му позволите да извърши сепуку тук, на брега?
— Той не се справи в ямата, затова там ще си остане. Нареди на селяните да я запълнят и от нея да не остане никаква следа. Варварите я оскверниха.
Кику се засмя и поклати глава.
— Не, Оми-сан, съжалявам, но не бива да пия повече саке — и прическата ми ще се разроши, и аз ще падна. И тогава какво ще правим?
— И аз ще падна до вас, и ще се любим, и ще бъдем в нирвана — весело отвърна Оми а от виното му се въртеше главата.
— Да, но аз ще започна да хъркам и няма да ви се люби с хъркащо пияно момиче — удоволствието няма да е голямо. В никой случай, много съжалявам. Ах, вие заслужавате много повече от това, Оми-сама на Огромното ново владение. — Тя наля още вино в миниатюрната порцеланова чашка — колкото един напръстник — и му я предложи с две ръце — показалецът и големият пръст на лявата ръка леко обхващаха чашката, а показалецът на дясната се допираше до дъното. — Заповядайте, защото сте прекрасен!