Читать «Властители Зла. Кн. 2. (Лицо - Книга грез)» онлайн - страница 228

Джек Холбрук Вэнс

Джерсен остановился:

— Вы Двиддион?

— Да, — ответил мужчина глубоким голосом. — Я выбрал это место, так как стремлюсь к одиночеству.

— Смерть — тоже одиночество. Вы должны выслушать меня внимательно, поскольку у нас очень мало времени. Я Кирт Джерсен, а это Алоиз Бугардоиг, господин из Поулдулли, согласившийся проводить меня сюда.

— Зачем?

Джерсен снова посмотрел на небо и увидел только низкие облака. Ветер завывал в расщелинах и осыпал людей полузамерзшими каплями дождя. Двиддион вскрикнул и исчез в доме. Джерсен и Бугардоиг последовали за ним.

Они попали прямо в главную комнату дома. Джерсена поразили строгие пропорции, нейтральные цвета, очень удобная мебель без излишеств. Комната производила странное впечатление. Она, видимо, отражала взгляд Двиддиона на жизнь, а может, просто у отшельника была еще одна комната с большими окнами, через которые он любовался открывающимся видом: расселиной, где властвовали ветры и туманы, Притцем и непрекращающейся игрой пурпурно-белого света.

Двиддион холодно спросил:

— Могу ли я наконец узнать причину вашего вторжения?

— Конечно. Вам известно о недавнем собрании Дексады на Диком Острове?

— Да. Я предпочел не посещать его.

Джерсен протянул ему фотографию:

— Вы знаете этих людей?

— Конечно.

— А этого человека?

— Да. Сайлас Спаркхаммер. Девяносто девятая ступень. Я считаю его умным, но неуравновешенным, спонтанно принимающим решения, крайне изобретательным и совершенно неподходящим для Дексады.

— Полностью согласен, — кивнул Джерсен. — Кстати, его зовут Говард Алан Трисонг. Он отравил с помощью чарни Триединого и всю Дексаду, кроме двоих: Бенджамина Рэука, которого утопил, и вас, нового Триединого. После вашей смерти Триединым станет Трисонг. Сейчас он летит сюда, чтобы убить вас.

Двиддион застыл, переводя взгляд с фотографии на Джерсена.

— Они все мертвы?

— Все.

— Хм-м... Невероятно.

— Не сомневайтесь. Хотя, понимаю, новость может шокировать. Но нельзя больше терять ни минуты. Вы полетите с нами... — Джерсен показал на дверь.

Двиддион отступил:

— Почему я должен вам верить? Где доказательства? Я не могу поступить столь необдуманно... Кто вы?

— Я все расскажу, как только мы улетим отсюда. А теперь пойдемте.

Отшельник покачал головой:

— Нет, ни в коем случае. Это явная истерия. Я не могу...

Джерсен сделал знак Бугардоигу:

— Возьми этого парня и вынеси отсюда.

Если спасти Двиддиона и увезти его на «Крылатом Призраке», то можно устроить засаду на Говарда Трисонга. Если повезет, все будет сделано за один день.

Бутардоиг подмигнул и шагнул к Двиддиону, который замахал кулаками и закричал срывающимся голосом:

— Отойди!

Бутардоиг зарычал от злости, схватил отшельника, поднял его, положил себе на плечо и посмотрел на Джерсена:

— А что теперь? Мне надоела эта ерунда.

Джерсен открыл дверь:

— Неси его на корабль, и побыстрее. Хотя, я согласен, это неблагодарная работа.

Бутардоиг двинулся вдоль уступа, Джерсен шел сзади. Вдруг Бутардоиг замер.