Читать «Живой английский» онлайн - страница 4
Майкл Спенсер
deep down – в глубине души
first of all – прежде всего
for all that – тем не менее
for example – например
for instance – например
for one thing – например
For one thing – первым делом
for one's part – что касается конкретного человека
for the most part – вообще
I dare say – осмелюсь сказать
I wonder – интересно
in a nutshell – вкратце
in all probability – по всей вероятности
in all likelihood – по всей вероятности
in any case – в любом случае
in any event – в любом случае
in fact – на самом деле
in my opinion – по моему мнению
In other words – другими словами
in short – короче
in brief – короче
in a word – короче
in the long run – в конечном счёте
it turned out that – оказалось, что
just for the record – для справки, скажу сразу
lay it on the line – говорить начистоту
let alone – не говоря уж о
look here – послушай
needless to say – нет нужды говорить
not to mention – не говоря уж о том
on the contrary – наоборот
one way of another – так или иначе
or what? – или как?
Or whatever – или что-то ещё
something tells me – что-то мне подсказывает,
That is to say – иначе говоря
that's flat – и всё! (окончательное решение)
that's the way things are going. – вот так обстоят дела.
To one's mind – на чей-то взгляд
to say nothing of – не говоря уж о
to say the truth – по правде сказать
to sum up – подводя итог.
What's more – кроме того
Фразы для описания ситуации.
Just like that – внезапно, неожиданно
go together – сочетаться, подходить друг у другу
like a shot – очень быстро
like hell – крайне, очень сильно
like that – вот так
nothing short of – то же самое
little short of – почти то же самое
make a difference – быть отличительной чертой, создавать отличие
such as it is – такой какой есть
not so much – не столько
nothing much – ничего особенного
matter of course – ожидаемое явление
matter of opinion – спорный вопрос
matter of life and death – вопрос жизни и смерти
as follows – следующее
at one's best – лучшем виде, с лучшей стороны
number one – самый лучший, самый первый
but good – всерьёз, основательно
fair play – игра по-честному
big deal – дело большой важности и интереса
take at face value – принимать за чистую монету
kid stuff – ерунда, детские игрушки
of some sort – какой-либо, в каком-то виде
Suddenly – внезапно, неожиданно
go together – сочетаться, подходить друг у другу
like a shot – очень быстро
Прощание
We gotta hit the road – нам пора идти
need a lift? – тебя подвезти
Take care! – Береги себя
Good luck! – Удачи
All the best! – Всего наилучшего
All aboard! – Садимся в машину!
Have a good trip – Счастливого пути
Write to us – Пиши нам
Call me – Звони мне
I'm sorry to see you go – Жаль, что вы уходите
i've enjoyed seeing you – Был рад вас видеть
Come back soon – Возвращайтесь поскорее
Remember me to your wife. Привет жене.
My regards to the family – привет семье
You'll hear from me. – Я дам вам знать.
Don't worry, I can make it on my own. – He волнуйтесь, я сам справлюсь
Catch me later – Поговорим в другой раз
Come back anytime – Приходите в любое время, мы будем рады
Come right in – Заходите, вам здесь рады
I had a lovely time – Мы отлично провели время.