Читать «Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinen» онлайн - страница 36
Курт Тухольский
Zeitungsleute,
Zeitungspapier, das газетная бумага
zelebrieren торжественно исполнять, совершаться; праздновать
Zelle, die
Zentrumsherrschaft, die централизованная власть; центральная власть
zerwehen развеивать, рассеять
Zimmermann, der
Zimt, der
zittern дрожать; трястись; вибрировать
Zollbeamte, der/die таможенник, служащий таможни
Zucht,
Zuchthausstrafe, die
Zuckung, die вздрагивание, подергивание
Zuhause, das
zujubeln
zulässig допустимый, возможный
Zündloch, das
zurücksehnen sich
zurückziehen
zusammenreißen овладеть собой, брать себя в руки
zusammenrollen свертывать, скатывать (в трубку); завернуть
zusammensetzen собирать, составлять; соединять, связывать, сращивать; объединять; сплавлять
zustopfen затыкать; закупоривать, закрывать
zuziehen привлекать; прибавлять; навлекать
zweifellos без сомнения
Примечания
1
Es kommt auf an – всё зависит, (всё) дело в
2
wie mit einer Zange abgekniffen – как откушенный клещами
3
fertig bekommen – справиться, суметь; одолеть
4
drum herum – вокруг да около (
5
latschen –
6
cherry cobbler – (
7
Das kommt in der Fixigkeit nicht so genau darauf an — это не так просто довести до автоматизма
8
Kaputt lachen – смеяться до упаду, до изнеможения
9
in Zusammenhang bringen — связать между собой, найти связь
10
„Deux Anes” – „Два осла” (юмористический журнал) (
11
Le Potage de la Vierge Printanière … printanière – Суп из весенней Девы… весенней… (
12
Nos fidèles – наши верные/верующие/завсегдатаи (
13
Avé – avé – avez-vous bien diné? – Хоро-хоро-хорошо ли вы поужинали? (
14
das böse Gewissen – нечистая совесть
15
auf etw Rücksicht nehmen – учитывать, принимать во внимание
16
es geht noch an – это еще ладно, это сойдет, это еще пусть
17
und dahin – и точка, и хватит об этом; dahin sein – пройти, пропасть
18
von Hause aus – изначально, первоначально; по натуре
19
eine Arbeit veröffentlichen – опубликовать труд
20
Kassandra – персонаж греческой мифологии; жрица, чьим предсказаниям никто не верил, предсказала падение Трои
21
Halb so schlimm – это еще полбеды
22
staatsfeindliche Hetze – агитация, направленная против основ государственного строя, антигосударственная агитация
23
schlecht und recht – кое-как
24
um… willen – ради чего-либо, кого-либо
25
KPD [ka’pe:de] –