Читать «Гарольд Храбрый» онлайн - страница 26
Борис Беньяминович Финкельштейн
Благодаря его стараниям, меланхолия, в которой пребывала девушка после смерти матери, постепенно рассеялась. Вслед за ней ушла тревога, связанная с валлийской войной, Соломон, как очевидец, убедил Эдиту в том, что Гарольду ничего не угрожает. Победные известия и согретые любовью письма лишь подкрепляли его слова. Девушка проводила время, готовя приданое ребёнку. Она увлечённо вязала милые малюсенькие пинетки, вышивала чепчики и распашонки и слушала рассказы еврея. А рассказывать он умел. В этих неспешных заботах время текло незаметно. Но случилось событие, нарушившее привычный уклад жизни.
Как-то ясным мартовским днём Эдита, по своему обыкновению, вязала. Вдруг за окном послышался стук копыт и грохот колёс.
— Что там, Хильда? — спросила девушка. — Кто приехал?
Она встала, прошла к двери и выглянула наружу. По ступеням лестницы неспешно поднималась незнакомая, богато одетая пожилая дама, её сопровождала растерянная Хильда.
Эдита вышла в коридор и нерешительно остановилась. Женщина же преодолела последнюю ступеньку и подошла к ней. Её облик был строг и надменен. Эдита насторожилась, но, вглядевшись в лицо незнакомки, неожиданно увидела хорошо знакомые черты. Она тут же догадалась, кто её посетил.
— Здравствуйте, миледи. — Девушка поклонилась и жестом пригласила гостью пройти в покой.
— Здравствуй, голубушка, — холодно проронила старая дама, входя в комнату.
— Присаживайтесь в это кресло, — несмело предложила Эдита.
Женщина расположилась в кресле и пристально взглянула на неё.
— Догадалась, кто я?
— Да, — кивнула Эдита. — Вы леди Гита, матушка Гарольда.
— Правильно, — кивнула старая леди. — Да ты не стой, тебе стоять вредно. — Тёплые нотки прозвучали в её голосе.
Эдита растерянно присела.
— Что ж, — прервала затянувшуюся паузу гостья, — вот мы и познакомились.
— Да, миледи, — пролепетала Эдита.
— Что слышно от Гарольда? — спросила старуха, поудобнее располагаясь в кресле.
— Продолжает осаду, — ответила девушка. — Несносный Гриффит никак не хочет сдаваться.
— Да, они очень упрямые, эти валлийцы, — согласилась собеседница и с гордостью добавила: — Ну ничего, Гарольд его переупрямит, терпения ему не занимать.
— Конечно, миледи, ведь он великий воин.
— Э-хе-хе, — вздохнула старуха. — Воин-то он великий, но не от хорошей жизни... В детстве терпеть не мог драться. Всех мирил. Чуть братья поспорят, сразу к нему. А теперь всё воюет и воюет, вот ведь беда.
— Ничего, скоро всё это кончится, и он опять будет с нами, — промолвила девушка и, спохватившись, прикусила губу.
— С нами? — криво усмехнулась старуха.
— Я хотела сказать... — Эдита потерянно умолкла.
Наступила неловкая пауза. Гостья пристально взглянула на девушку, покачала головой и неожиданно спросила:
— Любишь его?
— Очень... — кивнула Эдита.
— Что ж его не любить?! — воскликнула старуха. — Красив, умён, знатен. Рядом с ним можно стать первой леди королевства.