Читать «Гарольд Храбрый» онлайн - страница 26

Борис Беньяминович Финкельштейн

Благодаря его стараниям, меланхолия, в которой пребывала девушка после смерти матери, постепенно рассеялась. Вслед за ней ушла тревога, связанная с валлийской войной, Соломон, как очевидец, убедил Эдиту в том, что Гарольду ничего не угрожает. Победные известия и согретые любовью письма лишь подкрепляли его слова. Девушка проводила время, готовя приданое ребёнку. Она увлечённо вязала милые малюсенькие пинетки, вышивала чепчики и распашонки и слушала рассказы еврея. А рассказывать он умел. В этих неспешных заботах время текло незаметно. Но случилось событие, нарушившее привычный уклад жизни.

Как-то ясным мартовским днём Эдита, по своему обыкновению, вязала. Вдруг за окном послышался стук копыт и грохот колёс.

   — Что там, Хильда? — спросила девушка. — Кто приехал?

Она встала, прошла к двери и выглянула наружу. По ступеням лестницы неспешно поднималась незнакомая, богато одетая пожилая дама, её сопровождала растерянная Хильда.

Эдита вышла в коридор и нерешительно остановилась. Женщина же преодолела последнюю ступеньку и подошла к ней. Её облик был строг и надменен. Эдита насторожилась, но, вглядевшись в лицо незнакомки, неожиданно увидела хорошо знакомые черты. Она тут же догадалась, кто её посетил.

   — Здравствуйте, миледи. — Девушка поклонилась и жестом пригласила гостью пройти в покой.

   — Здравствуй, голубушка, — холодно проронила старая дама, входя в комнату.

   — Присаживайтесь в это кресло, — несмело предложила Эдита.

Женщина расположилась в кресле и пристально взглянула на неё.

   — Догадалась, кто я?

   — Да, — кивнула Эдита. — Вы леди Гита, матушка Гарольда.

   — Правильно, — кивнула старая леди. — Да ты не стой, тебе стоять вредно. — Тёплые нотки прозвучали в её голосе.

Эдита растерянно присела.

   — Что ж, — прервала затянувшуюся паузу гостья, — вот мы и познакомились.

   — Да, миледи, — пролепетала Эдита.

   — Что слышно от Гарольда? — спросила старуха, поудобнее располагаясь в кресле.

   — Продолжает осаду, — ответила девушка. — Несносный Гриффит никак не хочет сдаваться.

   — Да, они очень упрямые, эти валлийцы, — согласилась собеседница и с гордостью добавила: — Ну ничего, Гарольд его переупрямит, терпения ему не занимать.

   — Конечно, миледи, ведь он великий воин.

   — Э-хе-хе, — вздохнула старуха. — Воин-то он великий, но не от хорошей жизни... В детстве терпеть не мог драться. Всех мирил. Чуть братья поспорят, сразу к нему. А теперь всё воюет и воюет, вот ведь беда.

   — Ничего, скоро всё это кончится, и он опять будет с нами, — промолвила девушка и, спохватившись, прикусила губу.

   — С нами? — криво усмехнулась старуха.

   — Я хотела сказать... — Эдита потерянно умолкла.

Наступила неловкая пауза. Гостья пристально взглянула на девушку, покачала головой и неожиданно спросила:

   — Любишь его?

   — Очень... — кивнула Эдита.

   — Что ж его не любить?! — воскликнула старуха. — Красив, умён, знатен. Рядом с ним можно стать первой леди королевства.