Читать «Алогичная культурология» онлайн - страница 152
Илья Михайлович Франк
«Двадцать первый век еще страшнее…»
Двадцать первый век еще страшнее,Только почему-то не больнееОщущаешь эту страшноту…Оттого, что он ненастоящий —Как дельфин, на берегу лежащий.Этот век – как кислый вкус во рту.Покарябай кожу у дельфина —Как картон она. И вот картина:Афродита вышла из воды.Ну признайся, это невозможно…Подойди, притронься осторожно —Никого. Лишь пустота и ты.«Облако тяжёлое, резное…»
Облако тяжёлое, резноеНад ковром, сплетённым из травы.Небо голубое, неживое.Чуть позвякивает жесть листвы.Продолжая жёсткую картину,Взгляд стальной отметим у реки.Ветер упирает иглы в спину,Пляшут солнца злые огоньки.Человек, бряцающий кимвалом,В этой инсталляции живёт.Через ветви смотрит, как в забрало.Только тем и мягок, что умрёт.«Колеблющаяся занавеска…»
Колеблющаяся занавеска,Комода тёмная громада.Кузнечики стрекочут резко,Их слышно хорошо из сада.А на веранде светит солнце,Луч косо падает на стену.Стучат в квадратные оконцаДеревьев локти и колена.А от калитки по тропинкеИдёт ко мне навстречу мама.И рамка на старинном снимкеМне кажется дверною рамой.«Я живой кораблик из бумаги…»
Я живой кораблик из бумаги,Я плыву по небу голубому,И бумага не вбирает влаги,И дорога горняя знакома.Или вот: одет в сюртук зелёный,Я кузнечик, от всего свободный,Стрекотаньем только окрылённый,К ремеслу иному непригодный.Я сижу в качалке на крылечке,Не жалею о прошедшем мимо…Цепь распалась, и её колечкиРаскатились и звенят незримо.«В неземном изгибе занавески…»
В неземном изгибе занавескиВы меня заройте после смерти,Я сегодня получил повесткуДолгожданную в пустом конверте.Так прощай же, вечный детский садик,Узкий шкафчик, мир, пропахший супом,Солнышко, как маршал на параде,Салютующее людям-трупам.В детстве можно лечь спиной на санкиИ, поскрипывая, въехать в небо…Жизнь есть смерть, а именно буханкаСъеденного на морозе хлеба.«Я проведу рукой…»
Я проведу рукойПо рощице за рекой,По темнеющим небесам,По шёлковым волосам,По величавой горе,И по шершавой коре,И по простым словам,Что не сказал я вам…«Бугорки, и трещинки, и пятна…»
Бугорки, и трещинки, и пятна,Словно воробьи, слетелись, сели, —И стена вдруг сделалась понятна,Как понятен снег весной, в апреле —Человеческий в своём надрыве,Тающий, изрытый письменами,Словно крылья бабочки в порывеТрепетном, наполненном глазами.Примечания
1
Один из гимнов «Ригведы», в книге «Поэзия и проза Древнего Востока» (БВЛ), комментарии оттуда же, перевод Т. Елизаренковой.
2
Бог-созидатель, строитель, мастер.
3
Далее: Дважды Выжатый… – в процессе приготовления напитка из сомы (растения и обожествляемого сока этого растения, который служил священным ритуальным напитком для богов, в первую очередь – для Индры) полувыжатые стебли растения заливали водой и, когда они разбухали, вновь выжимали из них сок.
4
Бык здесь – олицетворение мужской силы
5
Прародитель людей, первый человек на земле.
6
Может, стоит назвать эту статью так: «Перун и Велес: гомосексуализм как основа славянской культуры»? Красиво звучит, научно.
7
Грубо говоря, в древнерусские времена власть трахала народ.