Читать «Преступление французского кафе (сборник)» онлайн - страница 213

Ник Картер

– Вы обвиняете меня в убийстве собственного брата? – спросил Дивер.

– Разумеется нет, – сказал Ник. – Вы помните вопрос, который я вам задал в первый день расследования? Я спросил: «Кого убили?»

– И?

– Сейчас я отвечу на этот вопрос. Никого не убили. Ваш брат жив-здоров. У него лишь оцарапана кожа на голове. Найденное тело вы выдали за труп брата. И это вы изувечили его лопатой.

– Это всего лишь ваши фантазии! – вскричал Дивер, который сидел на полу, прислонившись спиной к креслу. – Вы ничего не можете доказать.

– Сперва позвольте рассказать, как вы это провернули, – холодно произнес Ник. – Ваш брат, придя в себя после полученного удара, пошел к вам домой. Он хотел, чтобы вы помогли ему отомстить доктору Джасперу. Вы и сами таили на него обиду после неудачного сватовства к его дочери. И это вы придумали такую месть, о которой ваш брат и помыслить не мог. Потом вы разработали этот коварный план. Ваш брат должен был уехать навсегда, а вам предстояло обвинить доктора в его убийстве.

– Наглая ложь! – завопил Дивер. – Где мой брат? Я требую, чтобы вы привели его!

– Ваш брат скрывается в принадлежащем вам доме в Ньяке. Дом пустовал, и вы велели ему ехать туда и ждать, пока вы все не уладите и не заберете его. А что до тела, вы купили его у грабителя могил.

– Да откуда вы это можете знать? – презрительно бросил Дивер.

– Я могу привести человека, который продал вам тело. Я знаю, куда уехал ваш брат, потому что это был единственный путь спасения и потому что мне сообщили, что он там.

– Я требую доказательств! – воскликнул Дивер. – Я хочу, чтобы вопрос о моей виновности или невиновности решился на основании этого факта. Его там нет.

Когда Дивер это говорил, глаза его горели торжеством, и это не осталось незамеченным. Проницательный сыщик сразу понял: Дивер уверен, что его брат уже сбежал. Возможно ли это? Как бы то ни было, Ник не собирался уходить от ответа. Он чувствовал, что сейчас на карту поставлена его честь, но не колебался ни секунды.

– Если я не найду его за двадцать четыре часа, я сниму с вас обвинение, – твердо произнес он.

Глава X

На кону репутация Ника

Когда Ник сделал смелое заявление о том, что найдет живого Патрика Дивера, Чик и старший инспектор, люди, хорошо знавшие сыщика, обратили на него не лишенные сомнения взгляды. Они оба видели, что Дивер не сомневается в исчезновении брата, и не могли не понимать, что подобное развитие событий было более чем вероятно.

Но Ник оставался невозмутимым, ибо был абсолютно уверен в способностях Патси.

– Вас и Флинта я задерживаю, – сообщил Диверу старший инспектор Бирнс. – Доктор Джарвис, вы свободны.

Ник, Чик и доктор Джарвис покинули комнату после того, как последний из перечисленных поблагодарил всех, кто принимал участие в расследовании.

Ник безотлагательно отправился в Ньяк и прибыл на место поздно вечером.

Дом Лоуренса Дивера находился в некотором отдалении от центра городка. Патси нигде не было видно, дом выглядел заброшенным. Без труда проникнув внутрь, Ник тщательно все осмотрел и обнаружил признаки недавнего пребывания здесь Патрика Дивера. Он готовил себе кое-какую еду, судя по ее остаткам. Ник выяснил, каким образом он его покинул. Окно в самой дальней от улицы части дома было открыто нараспашку, под ним Ник, посветив фонариком, увидел глубокие следы, свидетельствующие о том, что кто-то выпрыгнул из окна. Вне всякого сомнения, это был Патрик Дивер. Цепочка следов тянулась от окна к живой изгороди, отделявшей двор от пустыря с южной стороны дома. Ник заметил и место, где недавно кто-то проломился через кусты. Там он сделал еще одно, более важное открытие, благодаря которому повеселел. За изгородью обнаружилась вторая цепочка следов. Наверняка их оставил Патси. За пустырем в некотором отдалении темнела небольшая рощица. Следы были едва заметны, но, судя по их направлению, Дивер двинулся именно в ту сторону.