Читать «Преступление французского кафе (сборник)» онлайн - страница 153

Ник Картер

– Не выйдет, – презрительно фыркнула Сервера. – Я позабочусь об этом.

– Это может погубить всех нас, банда в полном составе окажется за решеткой.

– Все! Я еду на завод. С Картером я разберусь.

– Но почему, черт возьми, тебе понадобилось менять планы? – загремел Веннер.

В глазах женщины затеплился любовный огонь, она жеманно пожала точеными плечами.

– Ты бы и сам мог догадаться почему, – медленно проговорила она, заглядывая ему в глаза. – Потому что я люблю тебя, Руф, и желаю быть там, где ты проводишь так много времени.

– Так много времени? – переспросил Веннер.

– Во всяком случае, ты мне так говоришь.

– А ты в этом сомневаешься?

– Я не сомневаюсь в том, что уже пять дней и пять ночей прошло с тех пор, как ты был у меня в последний раз, – с горечью произнесла Сервера. – И объяснение этому я получаю только от тебя.

– Этого должно быть вполне достаточно, – отрывисто сказал Руф.

– Но мужчина, который добивается новой возлюбленной, не смущается, когда разговаривает со старой, – ядовито проронила Сервера.

– Ты опять ревнуешь.

– Женщина, которая любит так, как люблю я, всегда ревнует.

– Господи, теперь-то к кому?

– Ты знаешь, к кому.

– Говорю тебе, я не виделся с Виолеттой Пейдж с тех пор, как театр закрылся.

– Я это знаю только с твоих слов, – сказала Сервера, недоверчиво глядя на Веннера. – Помнишь, что я тебе говорила, Руф? Я не позволю этой бледнолицей птичке встать между нами. Помнишь, что я тебе говорила? Я готова убить ее, как… как змею!

У Веннера были крепкие нервы, но, увидев, какое отчаяние отразилось на лице испанки, он отшатнулся. Последние слова она прошипела, уподобляясь упомянутой рептилии.

– Ты сошла с ума, Санетта! – раздраженно выкрикнул он. – У тебя нет причин для ревности и ненависти.

– Есть! Ты знаешь, что есть, и это видно по твоему лицу.

– Теперь нет! Ни единой!

Это страстное заявление произвело на Серверу такое впечатление, какого Веннер не ожидал. Она прыгнула к нему, крепко сжала его руку и даже задрожала от возбуждения.

– Теперь ни единой? Теперь? – горячо зашептала она с требовательной интонацией. – Ты хочешь сказать, что… все кончено? Все кончено?

– Кончено? – ошеломленно повторил Веннер. – Что кончено? К чему ты, черт возьми, клонишь?

Она отпрянула, демонические глаза так и впились в его лицо.

– Значит, не кончено… Не кончено? – зашипела она сквозь белые зубы. – А я, послушав тебя, решила… решила…

– Боже правый! О чем ты говоришь? – на миг оцепенев, спросил Веннер.

Потом, пораженный внезапной догадкой, он схватил плащ, который, войдя, бросил на кресло, и достал из кармана вечернюю газету. Ему вспомнились заголовки, на которые он обратил внимание ранее, но не настолько ими заинтересовался, чтобы прочитать сами заметки. Теперь же он дрожащими руками развернул газету и прочитал заметку, вернее часть ее, но достаточно, чтобы догадаться об остальном.

Это был рассказ о мертвой девушке, обнаруженной днем в Центральном парке, о ее необъяснимой смерти с упоминанием имен убитой горничной и ее хозяйки, Виолетты Пейдж. Охваченный ужасом и смятением, Веннер невнятно выругался.