Читать «За все грехи» онлайн - страница 35
Ирэне Као
Томмазо смущает ее, а это удается немногим. Но Линде хочется поразить его каким-то безумным поступком и увидеть реакцию.
Томмазо тем временем продолжает:
– Предупреждаю: сроки немного сжатые.
– Насколько?
– Два месяца, – коротко отвечает он.
– Два месяца?! – Линда озадаченно смотрит на него.
– Работы нужно завершить к концу августа…
– Н‑да, так гораздо сложнее… – говорит она, качая головой.
Внезапно раздается женский голос. Это она.
– Mon amour, ты здесь?
– А вот и моя спутница, – вполголоса говорит Томмазо. Затем, перегнувшись через перила и повысив голос ровно настолько, чтобы его услышали, отвечает: – Надин, мы здесь, поднимайся.
Через несколько секунд появляется Надин, прекрасная и безупречная, какой Линда впервые ее увидела за стеклянной перегородкой студии. Она высокая, стройная, держится элегантно и уверенно, словно богиня. На ней брючный костюм из белого шелка, на плече – сумочка Chanel Black&White, на ногах – туфли-лодочки в тон.
Вблизи ее безупречная экзотическая красота приводит почти что в трепет: янтарная кожа, орехово‑карие глаза, правильные черты лица, темные волосы, гладкие и блестящие, уложенные лаком.
Она пожимает Линде руку и удостаивает ее формальной улыбки.
– Ну, как продвигаются переговоры? – спрашивает она мелодичным голосом, слегка грассируя и смягчая «к».
Рядом с этой женщиной Линда чувствует себя не в своей тарелке, что с ней случается редко.
– Мы как раз обсуждали вознаграждение, – докладывает Томмазо.
Надин смотрит на него так, будто предлагает продолжить мысль. Он оборачивается к Линде.
– Если округлить, как считаешь, семьдесят тысяч евро будет достаточно? – серьезно спрашивает он. – Учти, что ты будешь работать только над декором и меблировкой. Штукатуркой, монтажом, электрикой будет заниматься отдельная бригада, с которой потом, в момент сдачи, ты обсудишь необходимые вопросы.
У Линды нет слов. Эта сумма намного выше обычных рыночных расценок. Она могла бы принять ее и успокоиться, но Линда не из тех, кто соглашается сразу. После секундного молчания она делает глубокий вдох и говорит:
– Проект довольно сложный, да и сроки сжатые. К тому же, – добавляет она важным тоном, – у меня есть и другие клиенты, я не могу их вот так вот взять и бросить…
Томмазо и Надин обмениваются понимающими взглядами, которые не выдают их мыслей.
Затем он обращается к Линде:
– Хорошо, какая сумма тебя бы устроила?
– Сто тысяч.
Она это сказала. Линда отлично понимает, что просит слишком много, и чувствует себя немного виноватой, но такой случай представляется один раз в жизни. Может быть, они сторгуются на восьмидесяти тысячах…
В конце концов, переговоры ей всегда удавались.
– Ну хорошо, – наконец говорит он, лишая ее дара речи.
У Линды перехватывает дыхание. Она уже приготовилась сражаться, выпустила коготки – и вдруг ее обезоружили. Разумеется, работы будет много, да еще надо привлекать дизайнера по свету, реставраторов – бедняге Бози придется составить нехилую смету для этого проекта…