Читать «Дракон из Трокадеро» онлайн - страница 175

Клод Изнер

92

Безонь – судно, преимущественно использовавшееся для транспортировки грузов в нижнем течении Сены.

93

Марнуа – грузовой корабль, чаще всего использовавшийся в верхнем течении Сены.

94

Лавандьер – судно, на котором перевозились грузы по каналу Сен-Дени.

95

«Госпожа Бовари» – произведение Гюстава Флобера, «Отверженные» – Виктора Гюго, «Робинзон Крузо» – Даниеля Дефо, «Кузен Понс» – Оноре де Бальзака, «Маленькая Фадетта» – Жорж Санд, «Пармская обитель» – Стендаля, «Дамское счастье» – Эмиля Золя. «Цветы зла» – стихотворный сборник Шарля Бодлера. Что касается романа «Принцесса Клевская», то этот роман был опубликован в 1678 году анонимно, но его автором многие считают мадам де Лафайет.

96

«Гений христианства» – философский трактат Франсуа Рене де Шатобриана (1768–1848).

97

Васи – традиционная японская бумага, производится из волокон коры так называемого бумажного дерева. Отличается высоким качеством и прочностью.

98

Ныне авеню Фош.

99

Пьер Луи (1870–1925) – французский поэт, писатель и мистификатор, разрабатывавший эротическую тематику и вдохновенно воспевавший лесбийскую любовь.

100

Крапетта – карточная игра.

101

Жюль де Гастин (настоящее имя Жюль Бенуа, 1847–1920) – французский журналист и писатель, автор ряда романов и водевилей.

102

Хакама – первоначально в Японии кусок материи, обертываемый вокруг бедер, позднее – длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку.

103

Камисимо – костюм, который самураи и придворные носили в эпоху Эдо.

104

Кеса – героиня японского эпоса, повествующего о несчастной любви женщины к самураю Морито.

105

Клод Проспер Жолио де Кребийон (1707–1777) – французский писатель, сын поэта и драматурга Проспера Жолио де Кребийона.

106

Марсуэн (фр. marsouin) – морская свинка.

107

Игра слов: французское слово «pignouf», созвучное с фамилией Пиньо, переводится как «хам, грубиян, свинья».

108

Мари Франсуа Сади Карно (1837–1894) – французский инженер и политический деятель, президент Франции в 1887–1894 годах. 24 июня 1894 года был убит итальянским анархистом Санте Казерио.

109

Рене Бине (1866–1911) – французский архитектор, художник и теоретик искусства.

110

Бони де Кастеллан (1867–1933) – французский политический деятель, в Прекрасную эпоху считался главным законодателем вкусов.

111

Клео де Мерод (1875–1966) – французская танцовщица, звезда Прекрасной эпохи.

112

По замыслу создателей театра, его передняя стена должна была изображать собой юбку или шаль с оборчатым краем.

113

«Гран Магазен дю Лувр» – универмаг в Париже, основан в 1855 году, окончательно закрыт в 1974 году.

114

Дерианур – алмаз весом 182 карата, считающийся самым крупным и прекрасным бриллиантом иранских шахов.

115

Основано в 1885 году.

116

Сюлли-Прюдом (настоящее имя Рене Франсуа Арман Прюдом, 1839–1907) – французский поэт и эссеист, первый лауреат Нобелевской премии по литературе (1900).