Читать «Французские дети едят всё» онлайн - страница 155

Карен Ле Бийон

При написании этой книги мне помогли работы многих авторов, особенно исследования Клода Фишлера, Наталь Ригаль, Поля Розена и сотрудников парижского Института питания и Дижонского центра изучения питания и гастрономии. Среди американских авторов хочу отметить Марион Нестле, Майкла Поллана и Адама Гопника. Французские детские песенки и стихи я взяла из чудесной иллюстрированной книги Мари-Клер Берле и Лии Турн Enfantines: Jouer, parler aυec le bébé (L’école des loisirs, 1988).

И наконец, спасибо главным участницам моего повествования – моим дочерям (их имена в книге я изменила). Они хорошо едят (почти всегда), с ними приятно поговорить за столом, и они многое могут рассказать о ловушках и опасностях воспитания в двух разных культурах. Спасибо Филиппу, моему мужу, который много лет назад прокатил меня по своей любимой Франции на стареньком «Рено», и с тех пор всегда находился рядом. Думаю, больше ничего говорить не нужно, он и сам все знает.

Примечания

1

Испанские артишоки.

2

Да нет же! (фр.).

3

Хорошо воспитанный (фр.).

4

Итак, приступим! (фр).

5

Рай (фр.).

6

Классическая французская салатная заправка.

7

Чистец, или японский артишок (фр.).

8

Популярная детская книжка Беатрис Поттер.

9

Роман Люси Мод Монтгомери о девочке-сиротке, написанный в 1908 году, – детская классика, книга для всех возрастов.

10

Серия детских книг Энид Блайтон о приключениях четырех детей и собаки.

11

Французская серия детских книг про слоненка Бабара, созданная Жаном де Брунхофом в 1931 году.

12

Серия французских детских книг 1970-х про розовое бесформенное создание.

13

Бабушка, как хорошо пахнет! (фр.).

14

Соус из протертых оливок.

15

Открытый пирог с различными начинками и сыром.

16

От англ. slow food – «медленная еда» – в противовес fast food – «быстрая еда».

17

Есть медленно, мама! (фр.)

18

О, большой гурман! (фр.)

19

«Счастливый обед» (англ.).

20

Зерновая культура, распространенная в Южной Америке.