Читать «Французские дети едят всё» онлайн - страница 154

Карен Ле Бийон

2 стакана вишен или слив без косточек (можно использовать и другие сочные фрукты или ягоды)

⅓ стакана сахара

½ стакана муки

Щепотка соли

3 яйца

1¼ стакана молока

1 ст. л. ванильного экстракта

1 ст. л. сахарной пудры или коричневого сахара (я предпочитаю тростниковый нерафинированный)

1. Положите ягоды в миску, добавьте половину сахара, хорошо перемешайте и отставьте в сторону.

2. Разогрейте духовку до 175 градусов. Смажьте маслом форму для запекания диаметром 22-23 см.

3. В большую миску просейте муку с солью и оставшимся сахаром. В миске среднего размера взбейте яйца с молоком. Добавьте ванильный экстракт. Влейте яичную смесь в муку и хорошо перемешайте. Равномерно распределите ягоды по дну формы и залейте тестом. Вишни могут подняться на поверхность (как и во время запекания).

4. Выпекайте 40–45 минут или до появления плотной золотисто-коричневой корочки. Охладите и посыпьте сахарной пудрой. Сразу же подавайте на стол.

На заметку: Джулия Чайлд в своей книге о французской кухне советует запекать этот пирог дважды (сначала запечь тонкий слой теста на дне формы, а затем, добавив ягоды и оставшееся тесто, допечь до готовности). Но мои знакомые французы всегда пекут клафути экспресс-методом. И получается прекрасно!

Совет: подавайте клафути в той же форме, в которой запекали, – пирог довольно хрупкий и может не выдержать перекладывания. Когда достанете пирог из духовки, он будет пышным и золотистым, а после охлаждения слегка опустится, «провиснет» в середине – так и должно быть.

Готовьте с удовольствием!

Благодарности

Первыми об этой книге услышали Пол и Полин, они с самого начала всячески меня поддерживали.

Эндрю Уайли прочитал черновик, его добрые слова мне очень помогли.

Марта Мэгор Уэбб – не только мой агент, но и моя муза. Спасибо ей, а также Крису Буччи и Энн Макдермид, разглядевшей в этом проекте больший потенциал, чем я могла предполагать. Без нее эта книга никогда не увидела бы свет. Кейт Кассадей из Harper Collins Canada и Кэсси Джонс из William Morrow тоже оказались идеальными читателями: спасибо им за проницательность, чувство юмора и доброту. Спасибо и другим сотрудникам издательства Harper Collins.

Я благодарна моим друзьям и родным из Канады – Филиппу, Роберте, Джону, Кристине и Деборе. Он и внимательно читали черновики, а потом и мой блог, слушали мои рассказы и делились своими историями. Глен и Кэтрин, канадские любительницы слоуфуда, вдохновили нас личным примером. Кэти Вазана, Александра Гринхилл, Лесли Пэрис, Паула Розен и Киа Робертсон с самого начала поддерживали мой проект.

Спасибо Соне, которая любит Францию так же, как и я, она поделилась со мной текстами французских детских песенок и стихов. Прекрасная художница Сара Джейн Райт сделала для этой книги замечательные иллюстрации и очень поддерживала меня (а еще опробовала некоторые правила французского детского питания и рецепты из этой книги на своих домашних!)

Спасибо французской части нашей семьи – Джо, Жанин и всему семейству Ле Бийон за вкуснейшие обеды и интересные беседы. Наши родственники и друзья – Жанин, Джо, Вероника, Бенуа, Кристель, Дидье, Сильви, Манон, Оливье, Вирджиния, Эрик, Элен, Рони, Фредерик, Ману и Сесиль – проявили немало терпения, отвечая на мои бесконечные вопросы, прощая мои промахи и снова отвечая на вопросы… Я многому научилась, наблюдая не столько за взрослыми, сколько за детьми. И по-прежнему благодарна настоящим профессионалам – воспитателям и учителям из школы École André Guigot и детского сада Crèche de Saint-Alban, а также сотрудникам ассоциации экологических производителей La Binée Paysanne.