Читать «Аромат розы» онлайн - страница 53

Джоан Смит

Пока я рассматривала дом из окна кареты, на улице появился мужчина. Он направлялся прямо к дому. Одет он был как и подобает деревенскому щеголю: пиджак с широкими плечами и узкой талией, сдвинутая набок шляпа. Он шел величественной походкой человека, весьма довольного собой. В руках у него был медный ключ. Да это же мистер Фолиот! Я выпрыгнула из кареты и подошла к нему.

– Вы ведаете продажей этого дома?

Его хитрые зеленые глазки смотрели на меня насмешливо.

– К вашим услугам, мадам. Вы хотите найти здесь подходящий домик?

– Именно так. Нельзя ли посмотреть его изнутри?

– Почему бы нет? Я как раз собирался зайти сам, посмотреть все ли в порядке. Домик очень уютный. Владелец отделал его пять лет назад.

Он открыл замок и вошел. В доме было совсем темно.

– Сейчас я зажгу лампы. Я приказал забить окна досками, чтобы сюда не лазали бродяги.

Он зажег лампы, и я огляделась. Мы стояли в хорошо обставленной прихожей. Он провел меня в гостиную, потом показал столовую и библиотеку, расхваливая достоинства дома и отличное качество мебели. Я почти ничего не могла разглядеть в полумраке. Но меня интересовали не дом и не мебель. Я надеялась найти хоть какую-нибудь мелочь, какое-нибудь доказательство того, что здесь жил мой дядя. Осмотрев первый этаж, мы пошли наверх. Все личные вещи были убраны. На туалетных столиках и в шкафах было пусто. Таинственный «племянник», по-видимому, все убрал.

– Очень недурно, – то и дело повторяла я.

– Не советую вам долго раздумывать, если вы хотите его купить, мисс Смит (Я снова была мисс Смит). После обеда ко мне придет еще один человек, он тоже хочет посмотреть дом, поэтому вы и застали меня здесь. А, должно быть, пришел мистер Уэлланд! – воскликнул он, услышав стук дверного молотка, и поспешил к парадной двери.

У меня мелькнула страшная догадка, кто этот мистер Уэлланд. И действительно, это был не кто иной, как лорд Уэйлин. Трудно сказать, кто из нас был больше смущен и шокирован. Мы молча смотрели друг на друга. Мистер Фолиот нас представил.

– Рад познакомиться с вами, мисс Смит, – процедил сквозь зубы Уэйлин.

– Добрый день, мистер Уэлланд, – ответила я и пулей выскочила из дома.

Мистер Фолиот кричал вдогонку, что если дом мне подходит, он с радостью прикажет убрать доски, чтобы я могла все как следует рассмотреть.

– Спасибо. Я дам вам знать, – ответила я и бегом кинулась к своей карете.

– Гони! – крикнула я Рафферти.

– Назад в отель, мисс Баррон?

– Да, и как можно быстрее!

Он щелкнул кнутом, и мы помчались. Всю дорогу до Танбриджа меня бросало из стороны в сторону, как щепку.

Глава 12

Я была в отчаянье. Хотелось только одного – убежать и куда-нибудь спрятаться. Пусть мама продаст Гернфильд и переедет назад в Ирландию, где мы больше никогда не встретим лорда Уэйлина, человека, который знает, что мой дядя вор, укравший ожерелье леди Маргарет и много других вещей. Когда я выложила весь ворох неприятностей мама, она расстроилась не меньше меня, но ее мучило любопытство.