Читать «Смерть — діло самотнє» онлайн - страница 154
Рей Дуглас Бредбері
Поширена в Мексіці порода дрібних декоративних собак.
8
Отак!
9
Санді, Біллі — відомий бейсболіст, що в 1896 р. став євангельським проповідником. Браун, В. Дж. — політичний діяч; виголошена ним у 1896 р. промова спричинила його висунення в кандидати на президентських виборах.
10
Мається на увазі новела Томаса Манна «Смерть у Венеції».
11
Англійський поет XVIII ст.
12
Офіційне свято у США — День незалежності.
13
Англійський єгиптолог, що 1922 р. відкрив гробницю фараона Тутанхамона.
14
«Моя боротьба»
15
Знаменитий джазовий піаніст 20-х pp.
16
Американський художник початку XX ст.
17
Комахоїдна рослина.
18
Флеш (Блискавка) Гордон — герой коміксів про космос. Бак Роджерс — супермен із популярної серії коміксів.
19
Подружжя американських дослідників Африки.
20
Небажана особа
21
Електричний орган, що застосовувався для музичного супроводу німих фільмів у кінотеатрах.
22
Релігійно-добродійницька організація.
23
Острів на околиці Нью-Йорка, де тимчасово поселяли іммігрантів до США з невизначеним становищем.
24
Мексіканська страва на зразок італійської піцци.
25
Латиноамериканський танець.
26
Браво!
27
Американці мексіканського походження.
28
Річниця перемоги мексіканського війська над французькими інтервентами в битві під Пуеблою (1862).
29
Місто в Лівії, поблизу якого в 1943 р. англійські війська розгромили німецькі експедиційні сили під командуванням генерал-фельдмаршала Роммеля.
30
Фешенебельний приморський курорт на півдні Англії.
31
Моя вина, я винен
32
Негайно
33
Так?
34
Кровожерний вампір з однойменного фільму 20-х pp.
35
Склад злочину
36
По-англійському
37
Дурна я! Так
38
Громадянська війна в США (1861–1865) між буржуазною Північчю й рабовласницьким Півднем.
39
Окремі перефразовані рядки вірша з другої книжки Льюїса Керролла про пригоди Аліси — «Крізь дзеркало»; у вірші йдеться про те, як Тесля і Морж запросили устриць на прогулянку і з'їли їх.
40
Персонаж однойменної казки братів Гріммів.
41
Кровожерне чудисько з давньоанглійської поеми «Беовульф».