Читать «Город холодных руин» онлайн - страница 201

Марк Чаран Ньютон

– Но она все же пыталась убить меня недавно, в театре…

Во всем этом было мало смысла. Может быть, она… эта тварь… была слегка неравнодушна к нему и потому хотела, чтобы он жил. Джерид повернулся к человеку в цилиндре. Возможно, он имел более ясное представление о происходящем.

– Эй вы, там, как ваше имя?

– Меня зовут доктор Воланд. – Это было сказано очень сухо, да и вообще мужчина держал себя с большим достоинством. Появилась надежда получить у него кое-какие ответы.

Воланд – это имя называл ему Малум. Тот самый человек, создатель странных образцов и поставщик подозрительного мяса. Ладно, с этим Джерид разберется позже, сначала главное.

– Нандзи – ваша жена?

– Она мой партнер, – поправил его Воланд.

– И поэтому вы пришли ей на помощь, так?

Молчание.

Подумав с минуту, Джерид поднялся и подошел к клетке, чтобы лучше рассмотреть пленника. Он выглядел утонченным джентльменом, намного старше Нандзи. Его костюм был прекрасно скроен и хорошо пошит, в манерах сквозило легкое высокомерие. В настоящий момент он выглядел потухшим, но в иных местах и при иных обстоятельствах, без сомнения, мог наэлектризовать своим присутствием целую комнату.

– Что у вас за дела в Виллирене? – спросил Джерид.

Молчание.

– Чем вы заняты в Виллирене? – переспросил Джерид.

Молчание.

– Зачем вы сегодня вышли на крыши?

Молчание.

– Что вы знаете о торговле плохим мясом?

Тут джентльмен поднял голову, но вновь промолчал.

Джерид повернулся к Беллис и кивнул.

– Совершенно верно, следователь, – сказала она. Достала механизм для активации световых прутьев и разъединила пленников, разделив пополам их клетку. Воланд немедленно проявил интерес, его лицо выразило тревогу за возлюбленную. Он попробовал тронуть разделившие их прутья, но тут же отдернул руку, обожженный электрической чертовщиной, которую они содержали. Нандзи за все время не промолвила ни слова, только сидела и глядела в пространство. Она подняла одно колено, так что Джерид видел черную, покрытую жесткими волосами конечность, служившую ей вместо ноги.

«Даже смотреть на меня не может», – подумал Джерид. Он не знал, что думать о ней теперь, хотя уже начинал привыкать к предательствам со стороны ближайшего окружения. Как могла эта спокойная, целеустремленная молодая женщина оказаться убийцей? В этом просто не было смысла. Это совершенно не соответствовало ее натуре.

– Не трогайте ее, – предостерег Воланд, переводя взгляд с нее на Джерида и обратно.

– Вы не в том положении, чтобы диктовать условия, – напомнил Джерид. – Отвечайте на вопросы, иначе ее клетка станет гораздо уґже вашей.

Воланд глубоко вздохнул, и Джерид понял, что он скоро расколется. При всей своей гордости и упрямстве он слишком любит Нандзи, чтобы спокойно наблюдать ее мучения.

– Хорошо, – снизошел он. – Только, пожалуйста, воздержитесь от насилия по отношению к ней.

– Насилия? – переспросил Джерид. – У нас есть основания подозревать ее в причастности к исчезновению десятков невинных гражданских лиц и нескольких военных.

Какое-то время Джерид, расхаживая вперед и назад по камере, слышал лишь звук своих шагов.