Читать «Город холодных руин» онлайн - страница 199

Марк Чаран Ньютон

«А я-то всегда считал, что ночной Виллджамур полон всяких психов, – подумал Джерид. – Здесь в сто раз хуже».

– Значит, разберемся с ними издали! – Беллис кинулась к своему мешку и принялась рыться в его содержимом. Фигура в цилиндре между тем приближалась, по-прежнему паря на белом ветру. Седые Волосы велели Джериду спрятаться за клеткой, ради его же безопасности. Он последовал приказу, хотя и без особой спешки. Ему не было страшно, не было и не страшно, просто он чувствовал себя не в своей тарелке в таком причудливом окружении. Мир оказался полон тайн, о которых он понятия не имел.

Старые культисты заняли позицию на краю крыши, держа в руках одинаковые металлические трубки. Абарис первым сделал такое движение, будто снимал со своей трубки какую-то пленку, и Джерид увидел, как с нее посыпалась в воздух и была подхвачена ветром янтарная пыль. Культисты посовещались. Потом подняли свои трубки на уровень груди, словно пивные кружки в баре. Вдруг нечто, рассыпая искры, словно фейерверк, вознеслось к небу с пронзительным свистом, который утих, как только снаряд врезался в сплошную пелену туч.

По небу прокатился гром или что-то очень на него похожее, и сразу же вспыхнул свет, выхвативший из тьмы грузные очертания кучевых облаков.

«Ну и ну…» – подумал Джерид, ожидая новых сюрпризов.

Разорвав облака, спикировал вниз титанический скелет гаруды, составленный только из фиолетового сияния. Его кости светились; там, где должно было быть мясо, зияли провалы тьмы.

Зависнув прямо над их головами, он затем величественно поднялся навстречу приближающейся фигуре. Джерид заметил, как Рамон и Абарис с натугой водили своим реликвиями туда и сюда, синхронно, точно управляя одним воздушным змеем.

Пока электрический гаруда опускался, двигаясь против ветра, человек в цилиндре заметил его и в ту же секунду начал уходить в сторону, к востоку, то есть в противоположном направлении от них, но преследователь из реликвии продолжал гнаться за ним. Охота была стремительной и яростной, причудливые силуэты обоих носились прямо над крышами домов, сбивая с них куски черепицы, которые падали вниз, умножая и без того многочисленный мусор на улице.

Не прошло и минуты, как все было кончено.

Гаруда разинул пасть и сожрал человека в цилиндре целиком, затем описал в воздухе грациозный пируэт и полетел назад, к крыше, где с радостными воплями уже подскакивали на месте Рамон и Абарис, точно мальчишки, выигравшие в какую-то игру. Затем, отдавая короткие приказы и указания, они осторожно спустили видение вниз, посадив его рядом с клеткой.

Джерид в тревоге попятился, не зная, чего ожидать от этой затеи культистов. Как только кости электрического гаруды смешались с прутьями клетки, человек в цилиндре оказался рядом с пауком, а его шляпа упала на пол.

– Молодцы, парни, отличная работа! – воскликнула Беллис.

И вот тут паук начал менять форму: сначала он забился в корчах, затем его конечности стали изгибаться и принимать ни с чем не сообразные очертания.

«Да нет, это просто дурная шутка, – подумал Джерид. – Быть такого не может…»