Читать «Смъртоносен уикенд» онлайн - страница 118
Ридли Пиърсън
— Какво има? — обади се Драйър.
— Това е схемата с местата за късната закуска по случай речта на Лиз Шейлър, нали така? — попита Уолт.
— Точно така.
— Защо мястото на Стюарт Холмс е отбелязано с X?
— По метода на изключването. Има вероятност убийството на главния прокурор да е било поръчано от някой от присъстващите на конференцията, затова проверихме кой от поканените не се е появил. Единствено неговото място остана празно.
— А какви са тези инициали до името му? — запита шерифът. — Имаш ли представа?
— Съкращение, означаващо предпочитания за храна. Дали искаш нормална храна или нещо вегетарианско, дали водиш личния си готвач, дали имаш алергия към зърнени храни, да речем… наясно си с начина на живот на този тип хора.
Флеминг отвори бележника си и разлисти няколко страници назад.
— А каква е тази дата до името му в списъка? Най-отдолу на страницата?
Драйър се наведе да погледне.
— Шест-шест. Шести юни. Какво те тревожи, шерифе?
— Стюарт Холмс използва личен готвач. Името му е Рафаел — отвърна Уолт, след като свери името със записките си. — Няма да сложи и хапка в устата си, ако не е приготвена от въпросния Рафаел. В това отношение е стриктен до фанатизъм.
— Е, и? Това е мястото на Стюарт Холмс и до него е отбелязано —
— А аз мисля, че още преди шест седмици — на шести юни — Стюарт Холмс е знаел, че няма да присъства на речта на Лиз Шейлър.
— Искаш да кажеш, защо да прави уточнения за менюто, след като няма да е там?
— Ами да. Има логика — кимна Уолт.
Драйър хвърли поглед първо към списъка, а после отново към шерифа.
— Неее… не ми се вярва — сбърчи вежди той, ала вече не звучеше толкова уверено, колкото преди минута.
На вратата се почука и след това оттам се подаде голямата глава на Дик О’Брайън.
— Шерифе, трябваш ми!
25.
Уолт излезе от Мобилния команден център, облечен в чиста черна тениска с надпис „Планинска спасителна служба“ на гърба.
О’Брайън явно никога не спираше да се поти.
— Здрасти — каза той.
— Здрасти и на теб — отвърна шерифът.
— Как е той… баща ти, искам да кажа?
— Операцията му мина като по мед и масло.
— Това е добра новина.
— Да, така е — кимна Уолт.
— Моят човек… който го простреля… Искаше да улучи теб.
— Много утешително, няма що.
— Исках да кажа, че той просто си вършеше работата. Не го съди прекалено строго…
— Можем да направим сделка — ние двамата — предложи Флеминг.
— Можем ли?
— Сигурно му е кипнала кръвта, когато е разбрал, че тя отново е увлечена по брат му.
— Да не започваме пак с това, Уолт.
— Ревността е сериозен мотив за престъпление. Човек като Патрик получава всичко, което си навие на пръста, не е ли така? Но когато съперникът ти се окаже собственият ти брат, какво става тогава?
— Много грешиш.
— Не аз. Патрик — каза Уолт. — Ти ми помогна. На моста. Защо реши да го направиш?
— Не разбирам за какво намекваш.