Читать «Скандальные наслаждения» онлайн - страница 155

Элизабет Хойт

Геро ухватилась за Гриффина.

– Что это было?

– Это сразит Викария, – со свирепой ухмылкой ответил Гриффин. – Нику очень пришлась бы по душе эта миленькая ловушка, которую мы устроили Викарию и его людям.

Максимус, пристально наблюдавший за взрывом, повернулся к ним:

– Это вы взорвали винокурню?

Гриффин засмеялся:

– Понятия не имею, о чем вы. Но если винокурня взорвалась, возможно, это произошло из-за того, что одна очень настойчивая леди недавно указала мне на зло, которое представляет собой джин и его перегонка.

У Геро сердце готово было разорваться от радости, а глаза защипало от слез.

– Ох, Гриффин!

Максимус ворчливо хмыкнул:

– Вы – самодовольный мошенник, но, полагаю, мне придется принять вас в семью. – И взглянул на Геро.

Она высоко подняла подбородок.

– Если только ты не предпочтешь, чтобы я сбежала?

– Если ты это сделаешь, то я рискую вечно слушать стенания кузины Батильды. – Он нагнулся и протянул руку Гриффину. – Мир?

Гриффин пожал протянутую ему руку.

– Мир.

– А теперь, – Максимус выпрямился в седле, – говори, где этот приют.

Сайленс с ужасом смотрела на пьяного страшилу и успела подумать, что не захочет жить после того, как он с ней разделается.

Сзади раздался крик, но обидчик даже не оглянулся – вокруг разносилось столько воплей. Но когда его по плечу ударила рука в перчатке, он медленно повернул голову, а в следующий момент уже валялся, уткнувшись лицом в землю.

Сайленс замерла, глядя на своего спасителя.

Человек, стоявший перед ней, словно вышел из пантомимы. На нем были штаны и балахон в красных и черных ромбах. На ногах – высокие черные ботфорты. Руки – в черных перчатках с обшлагами. Нелепая полумаска с огромным горбатым носом скрывала черты его лица, оставляя открытыми лишь рот и подбородок. Он снял широкополую шляпу и отвесил ей церемонный поклон.

– Вы Призрак Сент-Джайлза! – вырвалось у нее.

Рот у него дрогнул. Но он ничего не сказал, а рукой, державшей шляпу, указал ей, куда идти.

– Я живу вон там, – произнесла она, чувствуя себя очень глупо, разговаривая с мимом.

Он сжал губы, снова поклонился и… указал ей в сторону, противоположную от приюта.

– Я могу вам доверять? – спросила она.

Он улыбнулся, правда, его улыбка не успокоила Сайленс. Но, с другой стороны, он ее спас, и с таким сопровождающим она больше не боялась, что на нее нападут.

– Хорошо. – Она приподняла юбки, собираясь следовать за ним, и вдруг увидела еще одного человека за спиной мима.

На другой стороне улицы лицом к ней стоял Микки О’Коннор. Он стоял, упершись руками в бедра, сдвинув красивые брови. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы скрыться от нее.

Но с какой стати ему прятаться?

Он кивнул, давая понять, что видит ее. Сайленс отвернулась, прерывисто дыша. И почувствовала, как Призрак сжал эфес шпаги.

– Нет, не надо. – Она положила ладонь ему на руку.

Он вопросительно на нее взглянул.

Сайленс не знала, за кого она боится: за него или за мистера О’Коннора. Она знала только одно – за сегодняшний вечер она увидела достаточно крови.