Читать «Парень из Колорадо» онлайн - страница 48

Стивен Кинг

– Да, мэм, не допускают, – согласился Винс. – В четыре часа или в четыре ноль пять – будем исходить из последнего – самолет Когана приземляется, и он попадает в терминал «Твин сити сивил эйр», единственного в то время БАО в международном аэропорту Бангора…

– Остались документальные свидетельства его прибытия? Вы проверяли? – спросила она, зная, что проверял, естественно, проверял, а также зная, что результатов проверка не дала. Это была такая история. Словно хочешь чихнуть, но все никак.

Винс улыбнулся:

– Конечно, проверял, но в те беззаботные дни, до Министерства внутренней безопасности, если в «Твин сити» и тратили время на документы, то лишь на бухгалтерские. В тот день они много раз получали наличные, включая приличную сумму, выплаченную за заправку во второй половине дня, но все это ровным счетом ничего не значило. Насколько нам известно, те, кто доставил Парня в Бангор, могли провести ночь в отеле Бангора и улететь следующим утром…

– Или провести в Бангоре выходные, – вставил Дейв. – Опять же, пилот мог улететь сразу, без дозаправки.

– Как такое могло быть? – спросила Стефани. – Он же прибыл из Денвера.

– Мог махнуть в Портленд и заправиться там, – ответил Дейв.

– Но зачем?

Дейв улыбнулся. Его лицо, обычно открытое и глуповато-честное, вдруг стало хитрым, как у лиса. Теперь Стефани осознала, что за пухлой, мальчишеской внешностью скрывался ум, такой же рациональный и быстрый, как у Винса Тига.

– Коган мог заплатить за это мистеру Денверскому Летуну, потому что не хотел оставлять бумажный след, – ответил Дейв. – А мистер Денверский Летун не возражал против того, чтобы выполнить любую разумную просьбу при условии, что ему за это хорошо заплатят.

– Что же касается Парня из Колорадо, – вернулся к главному Винс, – то у него оставалось два часа, чтобы добраться до Тиннока, купить в «Дженс» рыбную корзинку с картофелем, сесть за столик, съесть все, глядя на воду, а потом успеть на последний паром на Лосиный остров. – Произнося эти слова, он придвигал левый указательный палец Стефани к правому, пока они не соприкоснулись.

Стефани зачарованно смотрела на пальцы.

– Он мог это сделать?

– При условии, что нигде не терял ни минуты. – Дейв вздохнул. – Я бы в это никогда не поверил, если бы в четверг утром его не нашли на пляже Хэммока. А ты, Винс?

– Никогда, – без малейшей запинки ответил Винс.

– В радиусе десятка миль от Тиннока есть четыре грунтовые взлетно-посадочные полосы, – добавил Дейв. – Все – сезонные. Зарабатывают тем, что летом возят туристов на осмотр достопримечательностей, а осенью – любоваться многоцветьем листвы, пусть только пару недель. Мы проверили их, подумав, а вдруг Коган зафрахтовал в Бангоре второй самолет, маленький, скажем, «пайпер каб», чтобы долететь из Бангора до побережья.

– Как я понимаю, и тут ничего.

– Ты понимаешь правильно, – ответил Винс, и его улыбка была скорее грустной, а не хитрой. – После того как двери лифта закрылись за Коганом в денверском офисном здании, вся эта история – тени, за которые не ухватишься… и один труп.