Читать «Парень из Колорадо» онлайн - страница 45

Стивен Кинг

Она понимала. Поняла и кое-что еще.

– То есть запись о полете мистера Когана могла храниться в архивах «Эйр игл» из Нью-Йорка.

– Или «Эйр игл» из Монпелье, штат Вермонт, – добавил Винс.

– Или «Джаст даки джетс» из Вашингтона, округ Колумбия, – вставил Дейв.

– А если Коган расплатился наличными, – добавил Винс, – тогда такой записи могло не быть вовсе.

– Но, конечно же, все эти компании…

– Да, мэм, – кивнул Дейв. – Конечно же, их все проверяли, начиная с ФУГА и заканчивая налоговиками. Как же можно обойтись без ФУГА? Но когда расплачиваются наличными, никаких бумаг зачастую не остается. Помнишь Хелен Хафнер?

Разумеется, она помнила. Их официантка в «Серой чайке». Сын которой недавно упал из шалаша на дереве и сломал руку. Винс еще сказал о деньгах, которые сунул в карман Хелен: Дядю Сэма не должно волновать то, о чем он не знает. А Дейв добавил: Именно так ведет бизнес Америка.

Стефани полагала, что так оно и есть, но из-за этого способа ведения бизнеса в подобном расследовании возникали неразрешимые проблемы.

– Значит, вы не знаете, – сделала вывод Стефани. – Сделали что могли, но не знаете.

На лице Винса отразилось изумление, а потом он заулыбался.

– Я думаю, Стефани, человеку не дано знать наверняка, сделал ли он все, что мог. Скорее, большинство из нас приговорено – черт, даже обречено – думать, что мы могли сделать чуточку больше, даже когда нам удается заполучить то, к чему мы так страстно стремились. Но ты не права – я знаю. Он зафрахтовал самолет в Стэплтоне. Только так – и не иначе.

– Но вы сказали…

Он наклонился вперед над сцепленными руками, глядя ей в глаза.

– Слушай внимательно и учись, дорогуша. Я очень давно читал рассказы про Шерлока Холмса, поэтому процитировать не берусь, но в какой-то момент великий детектив сказал доктору Ватсону примерно следующее: «Когда исключишь невозможное, то, что остается – каким бы невероятным оно ни казалось, – и есть ответ». Мы точно знаем, что Парень из Колорадо утром в среду находился в Денвере, в офисном здании, где работал, до четверти или двадцати минут одиннадцатого. И мы до определенной степени уверены, что он находился в «Дженс» в половине шестого. Подними пальцы, как ты это делала, Стефани.

Она подняла: левый указательный – Парень в Колорадо, правый указательный – Джеймс Коган в Мэне. Винс расцепил руки и коснулся правого пальца Стефани своим. Старость встретилась с молодостью.

– Но мы не можем назвать этот палец половиной шестого, – добавил он. – Мы не можем полностью доверять девушке за прилавком, которая, конечно, не сбивалась с ног, как это случается в июле, но дел ей все равно хватало, учитывая, что было время ужина и все такое.

Стефани кивнула. В этой части света ужинали рано. Обед – здесь это слово произносили скорее как «обе-е-е-д» – приходился на полдень, и очень часто его съедали на палубе рыбацких шхун, добывавших лобстеров.

– Давай считать, что этот палец – шесть часов, – уточнил Винс. – Время отправления последнего парома.