Читать «Пор"ядна львівська пані» онлайн - страница 16

Люба Клименко

Рівномірне деренчання машинки, здається, подіяло на Ясика заспокійливо. Він сидів за столом, підперши рукою підборіддя, і куняв.

Пенелопа зупинила машинку, однак у той же момент підхопився чоловік:

— Га? Що?

Жінка вмить сіла на місце й інтенсивно натисла на педаль. Машинка затуркотіла і Ясик знову заснув. Прокрутивши вхолосту ще півгодини для надійності, вона нарешті переконалася, що його добряче розморило. Пенелопа повела попід руки сонного чоловіка, немов малу дитину, і вклала в постіль. Він, проплямкавши губами один такт, солодко заснув.

Одіссей вже чекав. Вони пішли, прогулюючись нічним весняним Львовом. Здається, чоловік знав куди іти. «Тільки не в готель» — подумала Пенелопа. Їхній шлях закінчився в парку Франка навпроти університету. Трохи побродивши там, Одіссей повів її до самого п'єдесталу великого українського поета. Парочка підійшла до нього впритул з тилового затемненого боку. Не встигла Пенелопа отямитися, як Одіссей швидко роздер на ній колготки й трусики («Так він мене розорить!» — тільки й устигла подумати жінка), сам звільнився «від обмежень», різко підняв її сильними руками, притиснув до холодного каменю п'єдесталу і розвів їй ноги. Чесно кажучи, вона розгубилася. І не просто розгубилася, вона злякалася. Від університету сяяли прожектори, освітлюючи пам'ятник. І хоча чоловік із жінкою й стояли в тіні, все ж було досить страшнувато... Тим паче на пам'ятникові...

— А чого саме тут? — тільки й встигла пролепетати вона.

— Франко — мій улюблений поет, — швидко, задихаючись від збудження, промовив чоловік.

«Це ще мені пощастило, що його улюблений поет не Міцкевич,» — промайнуло в Пенелопиній голові, адже біля пам'ятника великому польському поетові займатися любов'ю було б набагато екстремальніше.

Думки Пенелопи перервав могутній землетрус. Ні, то був не землетрус, то просто Одіссей почав масовану підготовку до атаки. Він розкрив жінку, немов «Актову книгу Львова». Пенелопа відчула, що в тій «книзі» відкрився чорний, вологий тунель, і вона, затаївши віддих, почала очікувати тієї миті, коли в той тунель на білому коні в'їде принц... І яке її чекало здивування, коли в той тунель не в'їхав, а ледь утиснувся, і не принц, а паровоз, і не на білому коні, а, можна сказати, зовсім навпаки, тобто без презерватива. Спершу вона подумала, що її тунель не зовсім пристосований до таких габаритів. Але Одіссей, здається, так не думав, бо під час урочистого, можна сказати, парадного в'їзду в тунель, загарчав так, що розбудив бідного Івана Яковича.

Тим часом Пенелопа зрозуміла, що одне з двох: або тунель поступово розширюється, або паровоз зменшується, бо він уже досить пристойно там поміщався, принаймні по діаметру.

З часом Пенелопі здалося, що порівняння з тунелем і паровозом не зовсім влучне. Очевидно, йшлося про бурову. Скоро було ясно, що, напевно, нафта перебуває на великій глибині, оскільки бур немовби намагався пробурити Пенелопу наскрізь. Вона з жалем усвідомила, що дещо не підготувалася психологічно до цього технологічного процесу. Тим часом бур наполегливіше і наполегливіше шукав свою нафту, Пенелопа навіть серйозно стурбувалася, що так він може вилізти їй через рота.