Читать «Анти-Клаус» онлайн - страница 6
Грэм Мастертон
— Это что, магические причиндалы? — сказал Буб.
— Похоже на то. Вы когда-нибудь слышали о Сатане с Сэд-дог ривер?
— Я рос не в этих краях. Родом из Орегона я. — покачал головой Буб.
— Предполагается, что он жил в этой хижине. Убил двадцать семь детей, отрезав им головы.
— Ни хера себе.
— Давайте выпьем. — сказал Джерри и закрыл ящик. — Я считаю, это может кое-чего стоить. Кто знает, может городской музей Розо заинтересуется в покупке.
— Ты так думаешь? Они даже говорить не хотят о том, что произошло в ту ночь, уж тем более вспоминать.
Мы взяли старый ржавый ящик в Розо и показали его Джону Шуксу.
— Ну вот, — сказал он, перебирая её содержимое с нескрываемым торжеством. — Говорил я вам, что это не россказни.
Альма Линдемут сморщила нос от отвращения.
— Выглядит ужасно. Что вы собираетесь с этим делать?
— Продадим, скорее всего, — сказал Джерри.
— Только не в Розо, — сказал Джон Шукс. — Это всё равно, что пытаться продавать обломки самолета жителям Нью-Йорка.
— Мне кажется, нам стоит точно выяснить, что всё это такое, — предложил я. — То есть, если Сатана пользовался этим, чтобы увеличить урожай пшеницы, то как это всё работает?
— Ему повезло с погодой, вот и всё. — сказал Джерри. — Ты же не думаешь всерьез, что Человеческий Прах и старые кости могут повысить урожай зерновых?
— Мне просто интересно, что за ритуал он проводил. И не будь таким пренебрежительным. Я видел документальный фильм о Модоке-Чудотворце, и он
— Да, ладно. Где ты это видел, на телеканале Дискавери?
— Как хотите, но я по-прежнему думаю, что мы должны к этому приглядеться. Полагаю, это может помочь нам заставить сосны расти быстрее?
— Хорошая почва, хорошее освещение, регулярное количество осадков — вот, что заставляет сосны расти быстрее. — Джерри поднимал одну баночку с порошком за другой: — «Неразбитое Зеркало», «Зола Рябины», «Цвет Мушмулы», «Чернокорень», «Серная Соль» и «Сушеная Кровь Лягушки».
— Ну, скорее всего, ты прав, — сказал я ему. Но всё равно не мог отделаться от чувства, охватившего меня в сгоревшей хижине на Сэд-дог ривер: как кто-то приближается ко мне сзади и дышит мне в шею.
На следующий день нас снова вызвали в Сент-Пол. Поскольку, видимой перспективы заработать на ящике Сатаны не было, Джерри позволил мне забрать его. Я завернул ящик в местную газету и упаковал его в чемодан, вместе с моими свитерами в косичку.
Даже в городе было всего минус 5, и когда я вернулся в Мэйплвуд, соседи счищали с подъездных дорожек свежевыпавший снег. Мы жили вблизи Мэйплвудского поле для гольфа — маленький район в виде замкнутой петли из шести домов. Я припарковался; дверь открыла Дженни, одетая в джинсы и красный свитер с оленями, её светлые волосы, сияли в лучах зимнего солнца. После, прибежали Трейси и Майки, и это было похоже на одно из тех семейных воссоединений, что вы привыкли видеть на обложке «Saturday Evening Post».