Читать «Шекспир должен умереть» онлайн - страница 87

Валерия Леман

Здесь стоит отметить, что новобрачные по части нарядов переплюнули всех. Славный Нат осуществил свою мечту, озвученную мне в пабе: он был в полном облачении рыцаря — легкий шлем с белоснежным пером, металлическая кираса и изумрудный плащ до пят. На невесте было платье с длинными рукавами такого же изумрудного цвета, длинные огненно-рыжие волосы небрежно раскиданы по плечам красивыми локонами, на голове — изящный венок из цветов, словно бы только что сорванных где-нибудь на лужайке близ речки.

— Представляю, сколько времени потратил бедняга парикмахер, чтобы так уложить рыжие космы старушки Розы, — тут же прокомментировала мне на ухо Соня.

Стоит отметить, что сама Соня выглядела просто сногсшибательно — в салоне «Орхидея» ее каре уложили столь же небрежно-великолепными спиральками, и блеск черных локонов подчеркивал синий цвет глаз. Быть может, потому, ощущая свое превосходство над всем женским полом человечества, она язвила по поводу Розы почти беззлобно.

— А бедняга Нат далеко не глуп, — продолжала она разбор полетов, кружа мне голову интимным шепотом, нарочно касаясь края моего уха своими влажными губами. — Смотри-ка: он напялил бронебойный костюм — на случай повторного нападения.

— Я же тебе говорил: вчера кто-то украл у Розы весь ее свадебный наряд, — попытался вставить я слово, и совершенно напрасно — моя красавица меня не слушала, она беспечно захихикала. В это время к нам в общей толкучке подрулил всклокоченный парень и сразу же принялся отчаянно жать мне руку.

— Приветствую вас на торжестве! Приветствую! Очень рад! Пожалуйста, скажите мне — вы рады за профессора? Вы не боитесь за него? Я только что видел Бурку — она летала по двору замка. Это плохая примета.

Признаться, я почувствовал некоторую неловкость: без лишних объяснений было ясно, что парень — дурачок, о котором совсем недавно мне рассказывал профессор Хатвилл, представляя как возможного убийцу, — Микки Спунк. И вот теперь этот парень тряс мою руку, и не думая отпускать, а в его глазах застыл страх.

Пока я соображал, как избавиться от сумасшедшего Микки, меня спас доктор Перкинс, неожиданно подкативший и без лишних проблем, пару раз хлопнув дурачка по плечу, проводивший его в сторону. Сам же он развернулся к нам, улыбнулся мне и склонился в восторженном полупоклоне перед очаровательной Соней.

— Приветствую, мои дорогие! Надеюсь, вы меня узнали? Ведь вы — русский турист, добровольный помощник инспектора Бонда? Так-так, у меня отменная память, я все всегда помню, хотя мы с вами познакомились не в самый лучший момент — после тонны какой-то отравы я забыл, на каком свете живу!

Произнося свою реплику, профессор продолжал пялиться на Соню. Я постарался слегка перекрыть ее своим плечом.

— Как же, как же — и я вас прекрасно помню, доктор Перкинс. Как самочувствие — вы пришли в себя, все в норме?