Читать «По следу единорога» онлайн - страница 96
Майкл (Майк) Даймонд Резник
– Что же они сказали? – Мэллори раздавил сигарету и попытался закурить следующую. Ветер все время задувал огонек зажигалки, так что в конце концов детектив сдался и спрятал сигарету в карман.
– Ну, большинства там не было, – сообщил Мефисто, – но те двое, что все-таки пришли, сказали мне, что он прямо вне себя из-за чего-то.
– Еще бы! – вдруг захихикал Мэллори.
– О чем это вы толкуете?
– Последний фрагмент только что встал на свое место! – провозгласил Мэллори.
– Какой фрагмент?
– Последний фрагмент головоломки. Покидая «Кринглово воинство», я знал большую часть этого, а вы лишь заполнили пробелы.
– Какое еще воинство?
– Там живет Гиллеспи.
– Вы в самом деле его нашли?! – воскликнул Мефисто.
– Нет.
– Но все-таки что-то выяснили? – не унимался маг.
– Почти все. Но одна вещь меня тревожит: если Гранди так могуществен, почему же мы с Мюргенштюрмом до сих пор живы? Может, о вас с Виннифред он пока не знает, однако очевидно, что…
– Пока?! – взвился Мефисто, так огорчившись, что позволил накидке распахнуться. – В каком это смысле пока?!
– Рано или поздно он непременно узнает о вас, – рассудительно растолковал Мэллори.
– Лучше бы не узнавал, черт побери! Такого уговора не было!
– Это несущественно, – заметил детектив. – Ни один из нас в данный момент не подвергается ни малейшей опасности.
– А не поделиться ли вам со мной имеющимися основаниями для Подобного вывода, а уж я бы тогда решил, правы ли вы, – угрюмо молвил Мефисто. Вдруг заметив, что выбивает зубами дробь, он снова запахнул накидку, но цокот зубов не прекратился.
– Ладно, – проговорил Мэллори. – Вы знаете, где находятся подручные Гранди?
– Полагаю, совершают преступления. – Чуть помешкав, маг мрачно добавил:
– А может, охотятся на его врагов. Мэллори отрицательно покачал головой:
– Они охотятся на Лютика. – Он выдержал эффектную паузу. – И знаете, что я вам еще скажу?
– Что?
– Они его не найдут.
– С чего вы это взяли? – поинтересовался Мефисто.
– С того, что он мертв.
– Откуда вы знаете? – ужаснулся маг. – Вы видели его труп?
– Нет.
– Тогда с чего вы взяли, что он мертв? Мэллори вынул из кармана кожаный ремешок.
– Портье нашел это в комнате Гиллеспи. Он думал, что это собачий поводок. – Мэллори помолчал. – Но Фелина говорит, что никаких собак в комнате не было, а если бы эта штука была привязана к собаке, то пропахла бы псиной. – Он швырнул ремешок Мефисто. – Этот поводок привязывают к недоуздку, чтобы водить животное за собой.
– Это всего лишь означает, что Гиллеспи похитил Лютика, – запротестовал Мефисто. – Нам и без того это известно.
– Это означает куда больше, – возразил Мэллори. – Он ни за что бы не припрятал эту штуку в своей комнате, если бы считал, что она еще может ему понадобиться.
– Если только он не передал Лютика Гранди, – указал маг.
– Тогда с чего это Гранди вне себя? И где все его подручные?
– У него всегда дурное настроение. Что же до подручных, Новый год для них – идеальное время, чтобы набедокурить. Знаете, сколько они успеют до рассвета ограбить торговых точек и сколько пьяниц обобрать?