Читать «По следу единорога» онлайн - страница 118

Майкл (Майк) Даймонд Резник

– Ну, чертовски очевидно, что уговорить Гиллеспи вернуть единорога ты и не пытался.

– Гиллеспи не должен был убивать единорога! – огрызнулся Гранди. – Он только должен был доставить животное мне!

– А ты, конечно, тут же вернул бы его гильдии Мюргенштюрма, – саркастически произнес Мэллори.

– Ни за что! – взревел демон. – Я бы оставил животное себе, и со временем, когда единорог скончался бы от старости, я присвоил бы рубин, ибо таково мое право. Но я не хотел преждевременной смерти Лютика! Закрытие мембраны невероятно усложняет мою работу!

– Твоя работа состоит в совершении ужасных дел. Какого же дьявола смерть единорога может ее осложнить? Гранди яростно затряс головой:

– Дурак! Моя работа состоит в том, чтобы служить точкой опоры, противовесом худшим тенденциям мира.

– Что ты городишь? – уставился на него детектив.

– Я толкую о том, зачем мне надобен рубин!

– А что это за чушь насчет точки опоры и противовеса?

– Мой долг – служить противовесом худшим тенденциям мира. В этом Манхэттене, где правит анархия и причина не всегда влечет следствие, я воплощаю силу порядка.

– И водворяешь порядок убийствами и грабежами? – недоверчиво поинтересовался Мэллори.

– Я демон. Моя природа ограничивает способы, каковыми я могу функционировать. Я должен калечить, убивать и грабить! Для этого-то я и рожден на свет!

– Такого слабого оправдания злых деяний мне слыхать еще не доводилось.

– Неужели ты не понимаешь?! Это общество лишено руководящего стержня! Оно остро нуждается в общем враге, чтобы обрести цель и смысл. – Гранди выдержал паузу. – И этот враг – я.

– И сей благородный демон против собственной воли взваливает на себя столь обременительную ношу, не правда ли? – с сарказмом заметил Мэллори.

– Я могу взваливать ее на себя, потому что я демон! – громовым голосом провозгласил Гранди. – Я питаюсь смертью, я упиваюсь горем и несправедливостью! – Его лик зажегся нечестивым экстазом. – Сотворение страданий пронизано изысканной математической точностью, состояние безнадежности – геометрической красотой, сеяние ужаса – неистовым первобытным восторгом! Тебе ни за что не справиться с моей функцией в этой вселенной, как мне – не справиться с твоей.

– Итак, ты стал общим врагом. А как насчет прочих потенциальных врагов общества?

– Потому-то я и хотел, чтобы Лютик жил! По самой своей природе я не в состоянии переродить нарушителей закона, но и допустить появления конкурентов тоже не могу; но зато я могу водворить порядок в этот мир, позволив своим потенциальным соперникам совершать свои злодеяния в вашем Манхэттене.

– За что мой Манхэттен искренне тебя благодарит, – холодно бросил Мэллори.

– Твоему Манхэттену в самом деле следовало бы поблагодарить меня. Ваше чрезмерно упорядоченное общество нуждается в нарушителях закона, точь-в-точь как это общество нуждается в цели и смысле. – Гранди воззрился на детектива. – Ты хоть смутно постигаешь, о чем я тебе рассказываю?

– Стараюсь. Просто ради любопытства: а как насчет двух других миров?