Читать «По следу единорога» онлайн - страница 114

Майкл (Майк) Даймонд Резник

– Двести клубков бечевки, – крикнул Мюргенштюрм.

– Это даже не фундамент для начала торгов, – ответил Гиллеспи. – А скорее глубокий котлован.

– Триста клубков и полные подшивки «Плейбоя» и «Пентхауза», – без промедления откликнулся Мюргенштюрм.

– Гранди, вы ужасно молчаливы, – сказал лепрехун. – Неужели вы проделали такой путь, чтобы воздержаться от торгов?

Гранди молча смотрел на Гиллеспи. Из его ноздрей сочились две струйки дыма, скрывая почти все лицо, кроме сверкающих желтых глаз.

– Я предлагаю тебе быструю и безболезненную смерть за твое отступничество, – наконец процедил он.

– Слабенькое предложеньице, – парировал Гиллеспи, ничуть не испугавшись.

– Ты продаешь то, что тебе не принадлежит.

– Если это и принадлежит кому-либо, – хихикнул Гиллеспи, – то единорогу, а ему уже нет никакого дела. – Он посмотрел Гранди прямо в глаза. – И хватит мне угрожать. Если с моей прекрасной головы упадет хоть один безупречный волос, вы никогда не получите рубина. – Он перевел взгляд на детектива. – Мэллори, а как насчет вас? Не хотите сделать ставку?

Мэллори покачал головой.

– Что ж, Гранди, вы что-нибудь надумали? Или мне передать рубин присутствующему здесь эльфу?

– К своей первоначальной ставке я присовокупляю сумму в один миллион долларов, да вдобавок разумный срок, чтобы натешиться ими, прежде чем я убью тебя.

– А сколько это будет в пиве или мороженом?

– Разберешься как-нибудь, – холодно бросил Гранди.

– Мюргенштюрм?

– Пятьсот клубков бечевки и добавляю подшивку «Хастлера»!

– …и жирафа, – добавил Гиллеспи.

– Жирафа? – переспросил Мюргенштюрм. – Зачем это?

– Мне всегда хотелось завести жирафа.

– И жирафа, – со вздохом согласился эльф.

– Это даже близко не подошло к миллиону зеленых, – вымолвил Гиллеспи. – Что бы еще сюда подкинуть? – Он вдруг оскалил зубы. – Нашел! Убей для меня Мэллори.

– Не могу! – запротестовал Мюргенштюрм.

– Ты хочешь рубин или нет? – спросил лепрехун.

– Но…

– Это новая начальная ставка! – вскричал Гиллеспи. – Если не сделаешь этого, ты вне игры!

– Прямо сейчас?

– Это было бы слишком преждевременно, – оскалился Гиллеспи. – Тебе придется убить его только в том случае, если ты выиграешь торги.

– Мне очень жаль, Джон Джастин, – посмотрел Мюргенштюрм на Мэллори, – но я должен получить этот рубин. – Снова обернувшись к Гиллеспи, он кивнул.

– Ну, теперь мы тронулись с места, – радостно провозгласил лепрехун.

– Я не пробудил у вас желания вступить в торги, Мэллори?

– Ни капельки, – отрезал детектив.

– Может быть, вы передумаете, если я поубавлю вашего любимчика еще на дюйм-другой.

– На твоем месте я не стал бы этого делать.

– Ой-ой-ой! – издевательски захихикал Гиллеспи. – Все только и делают, что грозят убить бедного маленького меня. – Его усмешка внезапно сменилась презрительным прищуром. – У всех у вас до единого кишка тонка сделать это! Какая восхитительная ситуация!

– Ты меня слышал, – бросил Мэллори.

– Не забывай, у кого рубин, задница! – рявкнул лепрехун, вытаскивая Эогиппуса из ящика и хватаясь за линейку.

– Быстрей! – крикнул Мэллори. – Она в здании?