Читать «Змеиное болото» онлайн - страница 41

Алан Уильямс

Стоупс сидел, наклонившись вперед, обхватив белыми пальцами свой пустой бокал из кокосового ореха; на его нижней губе выступили крупные капли пота, которые задрожали, но не скатились, когда он снова заговорил:

— Самый серьезный вопрос — можно ли добыть алмазы без сложного оборудования? Если их не вымыло на высокие берега реки, то они были бы недоступными и не представляли бы для меня никакого интереса. Примерно два месяца назад я собрал достаточно денег, чтобы финансировать экспедицию. Группа подобралась маленькая, как оказалось, даже слишком маленькая. Сэмми отказался, был занят своими фотографиями, и я смог найти только одного заслуживающего доверия человека, молодого инженера, немца Хици Литера. Я обычно встречал его в бильярдной на Пласа Мейджор, иногда он заходил и сюда, в клуб. Он приехал из Штатов, около года назад, с какой-то строительной фирмой, занимающейся возведением мостов. Контракт кончился, но он остался тут и перебивался случайными заработками. Так, Хици участвовал в разработке проекта дамбы и после его завершения оказался в крайне стесненных финансовых обстоятельствах. Литер не особенно разбирался в минералогии, но я сумел объяснить ему мою гипотезу об алмазах, и она ему понравилась. Мы взяли с собой палатку и запас провизии; у Хици была крупнокалиберная винтовка с оптическим прицелом для охоты на слонов. Дойдя до гор Хьерра, мы наняли мула и проводника-индейца, который согласился довести нас до Стены Чилука. Переход был тяжелым. Две ночи мы огибали «Ложку Дьявола», а днем спали в палатке. Это было еще терпимо…

— Что же случилось на змеином болоте?

Стоупс мрачно покачал головой.

— Боюсь, болото не для меня. В последнее время мое здоровье слегка пошатнулось, хотя ничего серьезного нет, но, понимаете, у нас был только один мул. Выносливое животное, но больше одной поклажи он нести не мог. Конечно, нам следовало бы нанять, по крайней мере, трех мулов. Я добрался до края болота, до того древнего вулкана, о котором я вам говорил, но дальше идти не мог. В воронке кратера есть большое озеро, выше которого находятся пещеры. Там я и остался, а молодой Хици взял мула и палатку и попытался в одиночку пробиться к реке. Я довольно ясно представлял себе, как расположен язык лавы, объяснил ему и отпустил. И, черт возьми, я оказался прав! Он прошел и вернулся через пять дней. Я более или менее поправился, но Хици был в ужасном состоянии. Сэмми ведь вам рассказывал?