Читать «Озорница (Ангел на час)» онлайн - страница 220

Тереза Медейрос

Когда на пол бесшумно упали халат и ночная рубашка, Эмили выгнула спину, твердо зная, что удовольствие в любых обстоятельствах получит именно она.

Джастин накрутил на палец жесткий локон, отпустил его и с интересом проследил, как пружинка сжалась и вернулась на прежнее место. Эмили что-то промычала во сне и еще глубже зарылась головой в подушку.

По разворошенным простыням растекалась предрассветная муть. Герцог всей душой ненавидел этот час, когда приходилось вылезать из теплой постели, тащиться в другой конец коридора, продуваемого злыми сквозняками, и укладываться в собственную пустую и холодную кровать. Расставаться с Эмили каждое утро было выше его сил. Да и как тут уйти, когда рядом лежит очаровательное создание с розовыми от сна щечками и милыми кудряшками. Нет, невозможно просто встать и уйти! При этой мысли заныло сердце. Джастин не испытывал ни малейшего желания остаться наедине с самим собой.

«Черт возьми! А кто мне может помешать, если я вознамерюсь провести с ней день и ночь, все дни и ночи? Почему бы мне сегодня же не объявить всему миру, что мы, по сути, муж и жена? Кто посмеет возразить?»

— Ох, Дэвид! Что я наделал? — простонал Джастин.

Однажды Дэвид попросил позаботиться о своей дочери, фактически передал ее другу с рук на руки. Но теперь, спустя годы, счел ли бы он Джастина достойным такой чести? Если бы Дэвид остался жив, можно было бы встать перед ним на колени, если бы это потребовалось, и просить руки его дочери.

Герцог погладил Эмили по голове, поцеловал в лоб и вылез из кровати. Заслышав за спиной протестующее мычание, поспешил положить подушку на освободившееся место. Эмили обняла подушку, прижала к груди и удовлетворенно засопела. Джастин начал быстро одеваться, чтобы уйти к себе, пока не передумал. В голову пришла дерзкая мысль: а что, если вызвать горничную и велеть принести завтрак на двоих? Интересно, как поведут себя слуги? Герцог невольно усмехнулся.

Когда он открыл дверь, улыбка его увяла, челюсть отвисла. У стены напротив стояла матушка, скрестив руки на груди и в упор глядя на сына. Судя по выражению ее лица, предстояло бурное выяснение отношений.

30

«Боюсь, в наших райских кущах завелся ядовитый змей, изготовился к прыжку и готов ужалить...»

В домашнем халате и мягких комнатных туфлях или при полном параде, в роскошном бальном платье с турнюром, — вне зависимости от наряда, Оливия Коннор была способна внушить должное уважение и даже вселить ужас в сердца окружающих. Джастин потянулся рукой за спину и медленно закрыл дверь спальни Эмили. Он старался достойно встретить грозный взгляд матушки, хотя чувствовал, что щеки пылают огнем и некуда деть глаза от жгучего стыда.

— У меня такое ощущение, — сказал герцог с кривой ухмылкой, — будто мне сейчас шесть лет и меня поймали в тот момент, когда я запустил руку в блюдо со сладкими пирожками, приготовленными Грейси совсем не для меня.

Матушка оглядывала его суровым взглядом, не преминув отметить расстегнутый ворот рубашки и изрядно помятые брюки.

— Сдается мне, что на этот раз ты залез рукой куда совсем не следует и совершил гораздо более серьезный проступок, — сухо ответила герцогиня.