Читать «Озорница (Ангел на час)» онлайн - страница 219

Тереза Медейрос

— Где мой сын? — грозно вопросила герцогиня. — От такого грохота, я полагаю, даже мертвые могут восстать из гробов.

— Мой господин спит крепким сном, — поспешил вмешаться верный Пенфелд.

Все недоуменно на него уставились, даже у Эмили отвалилась челюсть. Подобная небылица в голове не укладывалась. Однако никто не посмел уличить Пенфелда в явной лжи. Даже в мятой ночной рубашке и криво сидящем на голове ночном колпаке толстый слуга хранил чувство собственного достоинства и выглядел человеком, которому нельзя не верить.

— М-да-а, — многозначительно изрекла хозяйка дома, развернулась и легла на курс к своей спальне. Видимо, ее душу снедали сомнения, судя по тому, как разлетались на ходу полы ее богато расшитого халата.

Один за другим за ней последовали остальные участники ночного переполоха. Только Пенфелд задержался на минутку. Перед уходом он отвесил Эмили галантный поклон и неожиданно хитро подмигнул. Девушка захлопнула дверь и заперла ее на ключ.

— Черт! Да этот толстый негодяй давно обо всем догадался! Он точно знает, что здесь происходит! — воскликнула Эмили и тут же прикрыла ладонью рот, чтобы громко не рассмеяться.

Щелчок дверного замка вызвал к жизни Джастина. Он появился из платяного шкафа в несколько странном наряде, повязав на голое тело вокруг талии шелковый халат хозяйки спальни. Герцог вытащил страусовое перо, застрявшее в волосах, и вопросительно воззрился на Эмили.

— Ты на меня так не смотри! — обиженно вскричала девушка. — Я никого не обманывала. Если помнишь, я в самом деле выпала из кровати. И, между прочим, не по своей воле.

— Эту байку я уже слышал, — возразил Джастин, делая выпад страусовым пером. — Если память мне не изменяет, ты рассказывала, как случайно выпала за борт корабля у берегов Новой Зеландии. Придумай что-нибудь новенькое.

— Да нет же, все было не так, — горячо запротестовала Эмили. — На этот раз все было по-другому.

— И слава богу, — подытожил герцог, щекоча страусовым пером спину девушки. — Знаешь, мне чертовски надоело скрываться и лгать. Хотел бы я сейчас снова оказаться в Новой Зеландии, Представляешь, лежим на берегу моря, и никто нас не видит и не слышит, кроме луны и звезд. — Он понизил голос до шепота: — Хотел бы провести так всю ночь и всю ночь давать тебе повод для крика.

— Что ты имеешь в виду? — робко спросила Эмили, покрывая грудь любимого поцелуями. — Чем ты мог бы меня удивить? Разве что заставил бы пить чай по рецепту Пенфелда.

— Ладно, спорить не будем. Сейчас преподам тебе наглядный урок, — пригрозил Джастин, ласково направляя Эмили в сторону окна, где она погрузилась в мягкие подушки кресла и едва удержалась, чтобы не чихнуть, когда нос защекотали брюссельские кружева занавесок.

— Джастин? — позвала Эмили дрогнувшим голосом.

— Я здесь, — откликнулся он, встав позади на колени и вернув на место перевернутую прикроватную тумбочку.

— Если я вылечу в окно, объясняться на этот раз придется тебе. У меня истощилась фантазия.

— С огромным удовольствием, дорогая.