Читать «Француженки подтяжек не делают» онлайн - страница 148

Мирей Гильяно

Об авторе

Мирей Гильяно (Mireille Guilliano) – автор книги “Почему француженки не толстеют”, бестселлера номер один по версии “Нью Йорк Таймс”, переведенной на тридцать семь языков. Бывший пресс-атташе Дома шампанских вин “Вдова Клико” (Cliquot, Inc.). Гильяно – общепризнанная “верховная жрица женской мудрости” (USA Today) и “посол Франции и ее искусства жить с удовольствием” (Le Figaro). Гильяно появлялась на “Тудей Шоу” (Today Show), “Эрли Шоу” на канале Си-Би-Эс (Early Show,), шоу Опры Уинфри “Дэйтлайн” на канале Эн-Би-Си, канале Си-Эн-Эн, а также на многих национальных и международных каналах. О ней писали журналы “Нью Йорк Таймс”, “Ю-Эс-Эй Тудей”, “Тайм” и десятки других печатных изданий. Она также является автором книг “Француженки на все времена года”, “Женщины, работа и искусство savoir faire (умение выходить из трудного положения)” и “Поваренная книга француженок, которые не толстеют”. Рожденная во Франции, она стареет со вкусом в Нью-Йорке, Париже и Провансе. Ее вебсайт mireilleguilliano.com.

Примечания

1

TGV (сокр. фр. Train a Grande Vitesse) – французская сеть скоростных электропоездов, разработанная GEC-Alsthom и французским железнодорожным оператором SNCF.

2

Удовлетворенности (фр.).

3

Искусство радоваться жизни (фр.).

4

Хорошо себя чувствовать в собственной коже (фр.).

5

Вперед и с песней (фр.).

6

Гурманы (фр.).

7

Прежде, чем нагрянет старость (фр.).

8

Потихоньку-полегоньку (фр.).

9

Какая кокетка! (фр.)

10

Конечно (фр.).

11

Быть кокеткой может только счастливая женщина (фр.).

12

Холдинг “Луи Вюиттон-Моэт-Хеннесси” – французская компания, известный производитель предметов роскоши под торговыми марками “Louis Vuitton”, “Givenchy”, “Guerlain”, “Moet & Chandon”, “Hennessy” др., штаб-квартира – в Париже.

13

Французский аналог “Форбс”.

14

Он меня раздел (фр.).

15

Вот и всё (фр.).

16

Нарицательное название ортопедической обуви, производимой немецкой маркой Birkenstock. Сандалии данного бренда изготавливаются из натуральной или искусственной кожи, внутренняя стелька сделана из натуральной пробки и принимает форму стопы.

17

Экстравагантных (фр.).

18

Это элегантность шляпки (фр.).

19

Simone de Beauvoir (1908–1986) – французская писательница, философ, идеолог феминистского движения. Подруга и единомышленник Жан-Поля Сартра.

20

Женщиной не рождаются, женщиной становятся (фр.).

21

Кокетство (фр.).

22

Естественно (фр.).

23

Непреклонные индивидуалистки (фр.).

24

Парижанки (фр.).

25

“Вот это шик!” (фр.)

26

Было записано на храме Аполлона в греческих Дельфах. Эту фразу древнегреческий философ Сократ заложил в основу своего трактата о познании.